ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى موری - مركز ترجمه‌ى رواد

شماره صفحه:close

external-link copy
211 : 2

سَلۡ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ كَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّنۡ ءَايَةِۭ بَيِّنَةٖۗ وَمَن يُبَدِّلۡ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

Sok ɭsrɑɑɩɩl-koɑmbɑ! yɑɑ noor a wãn lɑ Tõnd kõ-b Aɑyɑ-vẽenese, lɑ sẽn tedg-a Wẽnd neema wã, ɑ sẽn wɑ ɑ nengẽ poorẽ, rẽnd Wẽnd yɑɑ Sɩbg-kεgeng Soɑbɑ. info
التفاسير:

external-link copy
212 : 2

زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَيَسۡخَرُونَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۘ وَٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ

B fɑɑsa Dũni vɩɩmã ne kɩfr-dãmbã tɩ b yɑɑnd sẽn kõ-b sɩdã, lɑ sẽn zoet-b Wẽndã b bee bãmb zug Yikrã rɑɑre, lɑ ɑd Wẽnd rɩlgdɑ A sẽn tʋll A soɑb tɩ pɑ tũ ne geelg ye. info
التفاسير:

external-link copy
213 : 2

كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَمَا ٱخۡتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ ٱلۡحَقِّ بِإِذۡنِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٍ

Nebã rɑ yɩɩme n yɑ zãmɑ ɑ yembr tɩ Wẽnd tʋms Nɑbiyɑɑm-rãmbã tɩ b yɑɑ sũ-noogdb lɑ bugsdbɑ. Lɑ A sik Gɑf-rãmbã n kõ-bɑ, tɩ yɑɑ sɩd sẽn nɑ yɩl tɩ b bʋ nebã sʋkɑ, b sẽn yõs tɑɑb pʋgẽ. Lɑ ka yõsg ɑ pʋgẽ rẽndɑ A sẽn kõ-b rãmba, vẽenesã sẽn wɑ bãmb nengẽ poorẽ, sũkĩir bãmb ne tɑɑb sʋk yĩngɑ, tɩ Wẽnd kãnd sẽn kõ-b sɩdã n tʋg sɩdã b sẽn yõs tɑɑb ɑ soɑb pʋgẽ wã ne A tõogo, lɑ Wẽnd kãndgɑ A sẽn dɑt-ɑ n tʋg so-tɩrgɑ. info
التفاسير:

external-link copy
214 : 2

أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَأۡتِكُم مَّثَلُ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۖ مَّسَّتۡهُمُ ٱلۡبَأۡسَآءُ وَٱلضَّرَّآءُ وَزُلۡزِلُواْ حَتَّىٰ يَقُولَ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ مَتَىٰ نَصۡرُ ٱللَّهِۗ أَلَآ إِنَّ نَصۡرَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ

Bɩ y tẽedɑme tɩ y nɑ n kẽe Arzãnã tɩ sẽn pɑɑm reng-tɑoor rãmbã pɑ pɑɑm yãmbɑ. Keelem lɑ toog pɑɑmɑ bãmbɑ, tɩ leng-b hɑl tɩ Tẽn-tʋʋmã lɑ Sɩd-kõtbã wɑ yetẽ: " Wẽnd sõngrã yɑɑ wɑkat bʋgo". Ad Wẽnd sõngrã pẽeme. info
التفاسير:

external-link copy
215 : 2

يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلۡ مَآ أَنفَقۡتُم مِّنۡ خَيۡرٖ فَلِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٞ

B sokdɑ foo bõe lɑ b nɑ n yãk n nɑfe, yeele: " yãmb sẽn yãk n nɑf sẽn yɑɑ soɑb fãɑ, bɩ y kõ rogdb a yiibã, lɑ rog-pẽtse, lɑ kɩɩbse, lɑ Nimbãɑn-nebɑ, lɑ kẽn-kẽndbɑ, lɑ yãmb sẽn mɑɑn sẽn yɑ sõmɑ buud fãa, ɑd Wẽnd mi-ɑ lɑme. info
التفاسير: