ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى فیلیپینی (مقندناوی)

Ar-Rad

external-link copy
1 : 13

الٓمٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِۗ وَٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ

Alif. Lam. Mim. Ra. Su Allah i mataw kanu ma'ana nin,nya ba su ayatan nu kitab, antuba su initulun nami salka (a qur- an) abpon kanu kadnan nengka ahaqq, uged na ya madakel kanu mga taw na di mangimbenal. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 13

ٱللَّهُ ٱلَّذِي رَفَعَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُم بِلِقَآءِ رَبِّكُمۡ تُوقِنُونَ

Su Allah i minulu sa pitu lapis a langit sa dala palosin agaylay nu, mawli na mibpapulo sekanin kanu arash, andu pina-dayunin su senang-ulan ulan, umani-isa na bagukit (kanubagukitanin) taman a timpu nin (kanuoras a taratantu) su allah iped-tuganul peb-payag kanu mga tanda, kabasi matagu sa ginawanu i ka-adaposa kadanan nu. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 13

وَهُوَ ٱلَّذِي مَدَّ ٱلۡأَرۡضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۡهَٰرٗاۖ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ جَعَلَ فِيهَا زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ يُغۡشِي ٱلَّيۡلَ ٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ

Sekanin (Allah) i minelat sa lupa, andu binetadanin sa mga palaw andu mga pulangi, andu embalangan a mga unga, andu binaloy nin i umani sakabiyas na duwa imbalanganin (babay-mama, malmag-magabi) paped- sukliyanin su magabi andu malmag, languna entoba na mga tanda nu kapeg- kagaga nu Allah kanu mga taw a bamikir. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 13

وَفِي ٱلۡأَرۡضِ قِطَعٞ مُّتَجَٰوِرَٰتٞ وَجَنَّٰتٞ مِّنۡ أَعۡنَٰبٖ وَزَرۡعٞ وَنَخِيلٞ صِنۡوَانٞ وَغَيۡرُ صِنۡوَانٖ يُسۡقَىٰ بِمَآءٖ وَٰحِدٖ وَنُفَضِّلُ بَعۡضَهَا عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلۡأُكُلِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

Andu nan sa lupa i midtambil a mimbida (malmek-mategas) andu mga pamulan a inab (anggulo) andu kayoukulma a dala sapakin andu su kayu a midsapak, a pembubuan sa ig a satiman bu, andu ibelabi nami su sabad kanu sabad lun sa namakakan lun, nantuba na mga tanda a kapeg-kagaganu Allah kanu mga taw, kandu maka- pagongangen. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 13

۞ وَإِن تَعۡجَبۡ فَعَجَبٞ قَوۡلُهُمۡ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبًا أَءِنَّا لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدٍۗ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَاقِهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Andu o magaip ka (muhammad) sa dikala nilan bangimbenalen, na yapan makagaip su kadtalu nilan sa di den silan makam-buat sa ulyan a kapatay, nantu ba su mga taw a mig- kafir sa kadnanin, andu silan i betadan sa lantay-lantay sa tengu nilan, andu silan igkuwan sa naraka a dala kalyu nilan. info
التفاسير: