ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى کره‌ای ـ مرکز ترجمه‌ى رواد ـ در حال اجراى آن است.

شماره صفحه:close

external-link copy
53 : 8

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ لَمۡ يَكُ مُغَيِّرٗا نِّعۡمَةً أَنۡعَمَهَا عَلَىٰ قَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

이는 실로 하나님께서는 어떤 백성에게 내리신 은총을 그들 스스로가 내면을 바꾸지 않는 한 결코 바꾸지 않으시는 분이기 때문이며, 실로 하나님께서는 들으시고 아시는 분이기 때문이라. info
التفاسير:

external-link copy
54 : 8

كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ فَأَهۡلَكۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَۚ وَكُلّٞ كَانُواْ ظَٰلِمِينَ

(그들의 전례는) 파라오와 그들 이전의 자들이 겪은 전례과 유사하더라; 그들은 자신들 주님의 징표들을 부인하였고 그리하여 나는 그들의 죄를 이유로 그들을 파멸시켰으며, 마찬가지로 파라오의 추종자들도 익사시켰노라. 그들 모두는 부당한 자들이었노라. info
التفاسير:

external-link copy
55 : 8

إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

실로 하나님 보시기에 가장 사악한 생명체는 불신한 자들로서 그들은 믿지 않을 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
56 : 8

ٱلَّذِينَ عَٰهَدتَّ مِنۡهُمۡ ثُمَّ يَنقُضُونَ عَهۡدَهُمۡ فِي كُلِّ مَرَّةٖ وَهُمۡ لَا يَتَّقُونَ

그들은 그대(무함마드)가 그들과 조약을 체결하였으나 그 후 자신들의 조약을 매번 파기하면서도 두려워하지 않는 자들이라. info
التفاسير:

external-link copy
57 : 8

فَإِمَّا تَثۡقَفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡحَرۡبِ فَشَرِّدۡ بِهِم مَّنۡ خَلۡفَهُمۡ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ

그러하니 그대(무함마드)가 전쟁에서 정녕 그들을 맞닥뜨리거든 그들을 본보기로 그들 뒤에 있는 자들을 분산시키라. 그리하면 그들이 교훈을 얻게 될 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
58 : 8

وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوۡمٍ خِيَانَةٗ فَٱنۢبِذۡ إِلَيۡهِمۡ عَلَىٰ سَوَآءٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡخَآئِنِينَ

그러나 그대(무함마드)가 어떤 무리로부터의 배반이 염려된다면 그들에게 공개적으로 (조약을) 폐기하라. 실로 하나님께서는 배반하는 자들을 사랑하지 않으시노라. info
التفاسير:

external-link copy
59 : 8

وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَبَقُوٓاْۚ إِنَّهُمۡ لَا يُعۡجِزُونَ

불신을 저지르는 자들은 결코 자신들이 앞서간다 생각치 말라. 실로 그들은 (하나님의 벌을) 피해가지 못하노라. info
التفاسير:

external-link copy
60 : 8

وَأَعِدُّواْ لَهُم مَّا ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن قُوَّةٖ وَمِن رِّبَاطِ ٱلۡخَيۡلِ تُرۡهِبُونَ بِهِۦ عَدُوَّ ٱللَّهِ وَعَدُوَّكُمۡ وَءَاخَرِينَ مِن دُونِهِمۡ لَا تَعۡلَمُونَهُمُ ٱللَّهُ يَعۡلَمُهُمۡۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيۡءٖ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ يُوَفَّ إِلَيۡكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تُظۡلَمُونَ

그대들은 그들에 대항하여 군사력으로, 그리고 군마를 매어 능력껏 준비하라. 이로써 그대들은 하나님의 적과 그대들의 적과 그들 이외의 다른 이들을 두렵게 하니, 그대들은 그들을 알지 못하나 하나님께서는 그들을 아시노라. 그대들이 하나님의 길에서 쓰는 그 모든 재산은 풍성히 보답 받을 것이며, 그대들은 부당히 대우받지 않을 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
61 : 8

۞ وَإِن جَنَحُواْ لِلسَّلۡمِ فَٱجۡنَحۡ لَهَا وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

만약 그들이 휴전에 의향을 내비치면 그대(무함마드)도 그(휴전)에 의향을 내비치라. 그리고 하나님께 의탁하라. 진실로 그분께서는 모든 것을 들으시고 모든 것을 알고 계신 분이라. info
التفاسير: