ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى کره‌ای ـ مرکز ترجمه‌ى رواد ـ در حال اجراى آن است.

شماره صفحه:close

external-link copy
16 : 48

قُل لِّلۡمُخَلَّفِينَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ قَوۡمٍ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ تُقَٰتِلُونَهُمۡ أَوۡ يُسۡلِمُونَۖ فَإِن تُطِيعُواْ يُؤۡتِكُمُ ٱللَّهُ أَجۡرًا حَسَنٗاۖ وَإِن تَتَوَلَّوۡاْ كَمَا تَوَلَّيۡتُم مِّن قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا

그대(무함마드)는 아랍 유목민들 중 잔류한 자들에게 이르라. "곧 그대들은 강력한 무력을 지닌 무리에게로 가라는 부름을 받을 것이니, 그대들이 그들과 전투를 벌이거나 그들이 항복해야 하노라. 그리하여 만일 그대들이 (부름을) 따른다면 하나님께서는 그대들에게 훌륭한 보상을 주실 것이라. 그러나 만일 그대들이 이전에 돌아섰던 것처럼 돌아선다면 그분께서는 그대들에게 고통스런 벌을 내리실 것이라" info
التفاسير:

external-link copy
17 : 48

لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ عَذَابًا أَلِيمٗا

(잔류가) 시각장애인에게 죄가 되지 않고, 다리가 불편한 자에게 죄가 되지 않으며, 병자에게 죄가 되지 않노라. 하나님과 그분의 사도를 따르는 자, 그분께서는 그를 아래로부터 강이 흐르는 천국에 들게 하실 것이라. 그러나 돌아서는 자는 그분께서 그에게 고통스런 벌을 내리실 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 48

۞ لَّقَدۡ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ يُبَايِعُونَكَ تَحۡتَ ٱلشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَثَٰبَهُمۡ فَتۡحٗا قَرِيبٗا

진실로 하나님께서는 믿는 자들로 인해 흡족해 하셨으니, 그들이 나무 아래에서 그대(무함마드)에게 충성을 맹세했을 때라. 그리하여 그분께서는 그들의 마음속에 있는 것을 아시어 그들 위에 고요함을 내리셨고 그들을 임박한 승리로 보상하셨노라. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 48

وَمَغَانِمَ كَثِيرَةٗ يَأۡخُذُونَهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا

또한 그들이 취득할 풍족한 전리품으로도 (보상하셨노라). 하나님께서는 존엄하시고 지혜로우신 분이도다. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 48

وَعَدَكُمُ ٱللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةٗ تَأۡخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمۡ هَٰذِهِۦ وَكَفَّ أَيۡدِيَ ٱلنَّاسِ عَنكُمۡ وَلِتَكُونَ ءَايَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَيَهۡدِيَكُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

하나님께서는 그대들이 취득할 풍족한 전리품을 약속하셨고, 그대들에게 이것(카이바르 전리품)을 앞당겨 주셨으며, 그대들을 위해 사람들의 손을 저지해 주셨노라. 이는 그것(전리품)이 믿는 자들을 위한 징표가 되고 그분께서 그대들을 올곧은 길로 인도하시기 위함이라. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 48

وَأُخۡرَىٰ لَمۡ تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهَا قَدۡ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا

그대들이 능력을 갖추지 못한, 실로 하나님께서 아우르고 계시는 또 다른 것(도 약속하셨노라). 하나님께서는 모든 것이 가능한 분이도다. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 48

وَلَوۡ قَٰتَلَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوَلَّوُاْ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

설령 불신하는 자들이 그대들과 전투를 벌이더라도 실로 그들은 꽁무니를 뺄 것이며, 그 후 그들은 어떤 보호자나 조력자도 찾지 못할 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 48

سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا

이것은 이전에 이미 거쳐간 하나님의 섭리라. 그대는 결코 하나님의 섭리에 변경을 발견하지 못할 것이라. info
التفاسير: