ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى کره‌ای - حامد چوی

알-라흐만

external-link copy
1 : 55

ٱلرَّحۡمَٰنُ

자비로우신 하나님께서 info
التفاسير:

external-link copy
2 : 55

عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ

꾸란을 가르척 주셨노라 info
التفاسير:

external-link copy
3 : 55

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ

그분은 인간을 창조하사 info
التفاسير:

external-link copy
4 : 55

عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ

표현의 방법을 가르쳐 주셨 으며 info
التفاسير:

external-link copy
5 : 55

ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ

태양과 달은 정하여진 궤도를따르고 info
التفاسير:

external-link copy
6 : 55

وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ

초목도 그분께 순종하노라 info
التفاسير:

external-link copy
7 : 55

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ

하늘을 두되 높이 두시고 균형을 두셨으니 info
التفاسير:

external-link copy
8 : 55

أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ

너희가 저울을 속이지 않도록하기 위해서라 info
التفاسير:

external-link copy
9 : 55

وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ

그러므로 무게를 달아 저울이부족하지 않게 하라 info
التفاسير:

external-link copy
10 : 55

وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ

대지는 그분의 피조물들을 위해 두셨노라 info
التفاسير:

external-link copy
11 : 55

فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ

그곳에는 과실이 있고 송이를 이룬 종려나무가 있으며 info
التفاسير:

external-link copy
12 : 55

وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ

곡식과 그것의 잎들과 줄기와 향초가 있노라 info
التفاسير:

external-link copy
13 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

너희는 너희 주님의 은혜 중 어느 것을 거역한단 말이뇨 info
التفاسير:

external-link copy
14 : 55

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ

그분은 도자기를 만들듯 인 간을 흙으로 빛으셨으며 info
التفاسير:

external-link copy
15 : 55

وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ

영마를 창조하되 화염으로 만드셨노라 info
التفاسير:

external-link copy
16 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

너희는 너희 주님의 은혜 중 어느 것을 거역하겠느뇨 info
التفاسير:

external-link copy
17 : 55

رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ

그분은 동쪽의 주님이요 서 쪽의 주님이시거늘 info
التفاسير:

external-link copy
18 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

너희는 너희 주님의 은혜 중 어느 것을 거역하겠느뇨 info
التفاسير: