ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى کره‌ای - حامد چوی

알-아디야트

external-link copy
1 : 100

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا

질주하는 말을 두고 맹세하사 info
التفاسير:

external-link copy
2 : 100

فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا

불꽃을 튀기는 말을 두고 맹 세하며 info
التفاسير:

external-link copy
3 : 100

فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا

새벽에 공격하는 말을 두고 맹세하나니 info
التفاسير:

external-link copy
4 : 100

فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا

먼지를 일으키며 info
التفاسير:

external-link copy
5 : 100

فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا

적 깊숙이 돌진하는 말을 두고맹세하사 info
التفاسير:

external-link copy
6 : 100

إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ

실로 인간은 주님께 감사할 줄 모르더라 info
التفاسير:

external-link copy
7 : 100

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ

인간은 그가 행한 것을 증언 할 것이매 info
التفاسير:

external-link copy
8 : 100

وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ

재물에 탐익하는데만 열중하 노라 info
التفاسير:

external-link copy
9 : 100

۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ

무덤속에 있는 것들이 밖으로 나와 산산히 흩어지고 info
التفاسير:

external-link copy
10 : 100

وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ

그의 심중에 있는 것들이 밝 혀지며 info
التفاسير:

external-link copy
11 : 100

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ

그날 주님께서 그것들을 아 심으로 충만하다는 것을 인간은 알지 못하느뇨 info
التفاسير: