ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى ژاپنی كتاب مختصر در تفسیر قرآن کریم

ト アバサ

از اهداف این سوره:
تذكير الكافرين المستغنين عن ربهم ببراهين البعث.
主に背き不要だとする不信仰者に、幾多の復活の証拠を想起させること info

external-link copy
1 : 80

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

アッラーの使徒(アッラーの祝福と平安を)が眉をひそめ、顔を背けた。 info
التفاسير:

external-link copy
2 : 80

أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ

盲人のアブドッラー・ビン・ウンム・マクトゥームが、導きを求めてやって来たから。それは預言者(アッラーの祝福と平安を)が多神教徒たちの指導者を導こうとしていた時のことであった。 info
التفاسير:

external-link copy
3 : 80

وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

使徒よ、この盲人は信仰して、その罪から清められるかも知れないことを、あなたに何が教えてくれるのか。 info
التفاسير:

external-link copy
4 : 80

أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ

またはあなたからの諭しを聞いてそれを受け入れて、その教えはかれを益するかもしれないことを。 info
التفاسير:

external-link copy
5 : 80

أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ

だがあなたのもたらした教えに何も必要性を感じずに、満ち足りた者に、 info
التفاسير:

external-link copy
6 : 80

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

あなたは我慢して、かれらに応じている。 info
التفاسير:

external-link copy
7 : 80

وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

かれが自らアッラーに悔い改めて清めなくても、あなたに責めはないというのに。 info
التفاسير:

external-link copy
8 : 80

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ

他方善を求めてあなたのところに、急いで頑張ってやって来た者で、 info
التفاسير:

external-link copy
9 : 80

وَهُوَ يَخۡشَىٰ

主に対して畏敬の念を持っているのに、 info
التفاسير:

external-link copy
10 : 80

فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ

あなたは指導者に気を取られて、かれを軽んじてしまった。 info
التفاسير:

external-link copy
11 : 80

كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ

いや、いや、間違いなく、これは注意する人のための諭しなのだ。 info
التفاسير:

external-link copy
12 : 80

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

誰でもアッラーを望む者がそれを学び、クルアーンにあることに留意するのである。 info
التفاسير:

external-link copy
13 : 80

فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ

それは天使たちの下で、高貴な書巻にあり、 info
التفاسير:

external-link copy
14 : 80

مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ

高い所に安置され、汚れを知らず清浄なもの、 info
التفاسير:

external-link copy
15 : 80

بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ

それは、天使たちの間の使徒の手にあり、 info
التفاسير:

external-link copy
16 : 80

كِرَامِۭ بَرَرَةٖ

主の下では誉れ高く、善行と服従行為を繰り返す。 info
التفاسير:

external-link copy
17 : 80

قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ

不信仰な人は呪われろ、アッラーへの不信仰は何と根深いものか。 info
التفاسير:

external-link copy
18 : 80

مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ

かれは何から、かれを創られたのか。地上で傲慢さを示す権利はなく、かれへの不信仰もあり得ない。 info
التفاسير:

external-link copy
19 : 80

مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

それは、一滴から。そしてかれは、かれを段階的に創造された。 info
التفاسير:

external-link copy
20 : 80

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

これらの段階の後に、その胎内からのかれの道を容易にされ、 info
التفاسير:

external-link copy
21 : 80

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ

やがてお決まりの時間を過ごせば、かれを死なせて墓場に埋め、復活の時を待つのだ。 info
التفاسير:

external-link copy
22 : 80

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

それから御望みの時に、かれを清算と応報のために甦らす。 info
التفاسير:

external-link copy
23 : 80

كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ

かれはアッラーのかれに対する諸権利をまっとうしたと思っても、いや、かれの命令をその不信仰者は果さなかった。 info
التفاسير:

external-link copy
24 : 80

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

不信仰の人間が口にする食物について考えさせよう。 info
التفاسير:

external-link copy
25 : 80

أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا

天からの強く豊かな雨にすべては始まる。 info
التفاسير:

external-link copy
26 : 80

ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا

次いで大地を切れ切れに裂いて、植物を芽生えさせる。 info
التفاسير:

external-link copy
27 : 80

فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا

そこに成長させるものには、小麦やトウモロコシなどがある。 info
التفاسير:

external-link copy
28 : 80

وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا

またブドウや新鮮な野菜も、それで家畜を養うこととなる。 info
التفاسير:

external-link copy
29 : 80

وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا

オリーブやナツメヤシの木も、 info
التفاسير:

external-link copy
30 : 80

وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا

茂った庭園や樹木も、 info
التفاسير:

external-link copy
31 : 80

وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا

果物や家畜の牧草を。 info
التفاسير:

external-link copy
32 : 80

مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

あなた方とその家畜が享受するためだ。 info
التفاسير:

external-link copy
33 : 80

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

やがて復活の耳をつんざく叫び声、つまり2回目の巨大な音がして、 info
التفاسير:

external-link copy
34 : 80

يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ

人が自分の兄弟から逃れる日、 info
التفاسير:

external-link copy
35 : 80

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

自分の母や父や、 info
التفاسير:

external-link copy
36 : 80

وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

自分の妻や子供たちから逃れる。 info
التفاسير:

external-link copy
37 : 80

لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ

その日、心配で誰も自分のことで手一杯。 info
التفاسير:

external-link copy
38 : 80

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ

幸運な人びとの顔は、その日輝き、 info
التفاسير:

external-link copy
39 : 80

ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ

アッラーの恵みで準備されたもののために、かれらは笑い、かつ喜ぶ。 info
التفاسير:

external-link copy
40 : 80

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ

だが惨めな者たちの顔は、その日、埃にまみれる。 info
التفاسير:
از فواید آیات این صفحه:
• عتاب الله نبيَّه في شأن عبد الله بن أم مكتوم دل على أن القرآن من عند الله.
●アブドッラー・ビン・ウンム・マクトゥームのことでアッラーが預言者を戒められたということは、クルアーンはアッラーからのものであることを証明する。 info

• الاهتمام بطالب العلم والمُسْتَرْشِد.
●知識と導きを求める人びとには、留意すること。 info

• شدة أهوال يوم القيامة حيث لا ينشغل المرء إلا بنفسه، حتى الأنبياء يقولون: نفسي نفسي.
●審判の日は厳しいもので、自分自身以外については気に留めなくなる。預言者たちさえも言う、自分のことを、そして自分のことを、と。 info

external-link copy
41 : 80

تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ

暗黒が顔を覆う。 info
التفاسير:

external-link copy
42 : 80

أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ

これらの者こそ、不信心な者で、背いてきた者たちである。 info
التفاسير:
از فواید آیات این صفحه:
• حَشْر المرء مع من يماثله في الخير أو الشرّ.
●善行と悪行で、似た者同士が集められること。 info

• إذا كانت الموءُودة تُسأل فما بالك بالوائد؟ وهذا دليل على عظم الموقف.
●娘を生きたまま埋めることは罪であり、それはアッラーが尋問される。それは審判の日に起こること。 info

• مشيئة العبد تابعة لمشيئة الله.
●僕の意思は、アッラーの意思に従うこと。 info