আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ ভিয়েতনামীজ অনুবাদ

পৃষ্ঠা নং:close

external-link copy
4 : 57

هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۖ وَهُوَ مَعَكُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

Ngài là Đấng đã tạo hóa ra các tầng trời và trái đất trong thời gian sáu ngày, bắt đầu vào chủ nhật và kết thúc vào thứ sáu trong khi Ngài thừa sức tạo hóa tất cả nhanh hơn chớp mắt. Xong Ngài an vị bên trên chiếc 'Arsh (Ngai Vương) theo bản chất siêu phàm và vĩ đại của Ngài. Ngài am tường mọi thứ chui vào lòng đất như nước mưa hoặc các thứ khác, am tường mọi thứ chui lên từ đất như sự đâm chồi, kho báu, quặng mỏ và các thứ khác, am tường mọi thứ rơi xuống từ trời như nước mưa, lời mặc khải và các thứ khác, am tường mọi thứ thăng lên trời như Thiên Thần, hành động của con người, linh hồn của người chết. Và Ngài luôn đồng hành cùng với các ngươi - hỡi con người - bằng kiến thức của Ngài, không điều gì của các ngươi giấu được Ngài, Ngài luôn thấy rõ nhất cử nhất động của các ngươi, theo đó Ngài sẽ thưởng phạt các ngươi. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 57

لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ

Ngài là Đấng duy nhất toàn quyền quản lý các tầng trời và trái đất, rồi cũng Ngài duy nhất mà tất cả vạn vật phải trở lại trình diện trước Ngài trong Ngày Tận Thế để chịu sự thưởng phạt của Ngài. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 57

يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۚ وَهُوَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Ngài nhập ban đêm vào ban ngày để tạo ra bóng tối và để con người ngủ nghỉ, Ngài nhập ban ngày vào ban đêm để tạo ra ánh sáng và để con người lao động, và Ngài luôn tận tường mọi tâm tư ẩn sâu trong lòng ngực của đám nô lệ của Ngài, không gì giấu giếm được Ngài. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 57

ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُواْ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسۡتَخۡلَفِينَ فِيهِۖ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَأَنفَقُواْ لَهُمۡ أَجۡرٞ كَبِيرٞ

Các ngươi hãy tin tưởng vào Allah, hãy tin tưởng vào Thiên Sứ của Ngài và hãy xuất tài sản mà Allah đã ủy quyền cho các ngươi sử dụng nó, hãy phân chia nó phù hợp với luật lệ đã qui định cho các ngươi. Đối với ai trong các ngươi đã tin tưởng Allah và đã xuất tài sản cho chính nghĩa của Allah thì họ sẽ hưởng được phần thưởng vĩ đại, đó là Thiên Đàng. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 57

وَمَا لَكُمۡ لَا تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ لِتُؤۡمِنُواْ بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ أَخَذَ مِيثَٰقَكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

Và điều gì đã cản các ngươi tin tưởng vào Allah?! Trong khi Thiên Sứ mời gọi các ngươi đến với Allah với niềm hi vọng các ngươi biết tin tưởng vào Thượng Đế của các ngươi và Ngài đã nhận lấy lời giao ước của các ngươi lúc các ngươi tuyên bố tin tưởng Ngài ngay trước mặt của ông tổ của các ngươi, nếu các ngươi thật sự là người có đức tin. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 57

هُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦٓ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لِّيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ بِكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ

Ngài là Đấng đã Thiên khải cho Nô Lệ của Ngài - Muhammad một số Dấu hiệu hiển nhiên, để Ngài đưa các ngươi ra khỏi bóng tối của sự vô đức tin và ngu muội để đến với ánh sáng của đức tin và kiến thức. Thực sự Allah rất nhân từ, Ngài luôn đoái hoài đến các ngươi khi Ngài gởi Thiên Sứ của Ngài đến hướng dẫn và báo tin mừng cho các ngươi. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 57

وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا يَسۡتَوِي مِنكُم مَّنۡ أَنفَقَ مِن قَبۡلِ ٱلۡفَتۡحِ وَقَٰتَلَۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَعۡظَمُ دَرَجَةٗ مِّنَ ٱلَّذِينَ أَنفَقُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَقَٰتَلُواْۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ

Điều gì đã cấm cản các ngươi chi dùng cho con đường của Allah trong lúc tất cả các tầng trời và đất đều là tài sản của Allah? Hỡi những người có đức tin, chắc chắn những ai đã chi dùng tài sản của mình cho con đường của Allah để tìm kiếm sự hài lòng của Ngài vào thời gian trước cuộc chinh phục Makkah và đã anh dũng đánh kẻ thù để tôn vinh Islam không ngang bằng với những ai đã chi dùng và đã đánh kẻ thù sau cuộc chinh phục Makkah. Những người chi dùng và anh dũng đánh kẻ thù trước cuộc chinh phục Makkah tốt hơn những người đã chi dùng và anh dũng đánh kẻ thù sau cuộc chinh phục Makkah. Tuy nhiên, cả hai nhóm đều được Allah hứa hẹn ban cho Thiên Đàng, và Allah luôn biết rõ hành động của các ngươi, không hành vi nào của các ngươi giấu được Ngài và dựa vào đó Ngài sẽ thưởng phạt cho các ngươi. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 57

مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجۡرٞ كَرِيمٞ

Ai sẵn lòng chi dùng tài sản của mình vì làm hài lòng Allah sẽ được Ngài ban thưởng gấp nhiều lần số so với những gì y đã xuất ra và trong Ngày Tận Thế y sẽ được thêm phần thưởng vinh quang, đó là Thiên Đàng. info
التفاسير:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• المال مال الله، والإنسان مُسْتَخْلَف فيه.
* Tài sản là tài sản của Allah, con người chỉ được ủy quyền để quản lý. info

• تفاوت درجات المؤمنين بحسب السبق إلى الإيمان وأعمال البر.
* Địa vị cao thấp của những người có đức tin dựa vào đức tin Iman và việc hành đạo của họ. info

• الإنفاق في سبيل الله سبب في بركة المال ونمائه.
* Chi dùng tài sản cho con đường chính nghĩa của Allah là nguyên nhân giúp tài sản được gia tăng và phúc lành. info