আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ ভিয়েতনামীজ অনুবাদ

পৃষ্ঠা নং:close

external-link copy
36 : 33

وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٖ وَلَا مُؤۡمِنَةٍ إِذَا قَضَى ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَمۡرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُ مِنۡ أَمۡرِهِمۡۗ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلٗا مُّبِينٗا

Và không đúng bổn phận đối với người có đức tin dù nam hay nữ, rằng nếu như giáo lý của Allah và Thiên Sứ của Ngài được ban hành cho họ một công việc nào đó rồi họ còn phân vân nên chấp nhận hay từ chối điều đó và cho những ai bất tuân ngang nhiên chống đối lại Allah và Thiên Sứ của Ngài thì chắc chắn sẽ chuốc lấy con đường lầm lạc một cách quá rõ ràng. info
التفاسير:

external-link copy
37 : 33

وَإِذۡ تَقُولُ لِلَّذِيٓ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَأَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ أَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَٱتَّقِ ٱللَّهَ وَتُخۡفِي فِي نَفۡسِكَ مَا ٱللَّهُ مُبۡدِيهِ وَتَخۡشَى ٱلنَّاسَ وَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَىٰهُۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيۡدٞ مِّنۡهَا وَطَرٗا زَوَّجۡنَٰكَهَا لِكَيۡ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ حَرَجٞ فِيٓ أَزۡوَٰجِ أَدۡعِيَآئِهِمۡ إِذَا قَضَوۡاْ مِنۡهُنَّ وَطَرٗاۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولٗا

Và khi Ngươi - hỡi Thiên Sứ - nói với người được Allah ban cho hồng ân trở thành người Muslim và được Ngươi trả lại sự tự do cho y - nói về câu chuyện của Zaid bin Harithah khi Zaid đến để tham khảo ý kiến của Thiên Sứ về việc li hôn vợ của y là bà Zaynab bintu Jahash - Người đã bảo y rằng: ”Hãy giữ vợ của ngươi lại và chớ li hôn nàng ta và hãy biết kính sợ Allah trong sự tuyệt đối tuân theo mệnh lệnh của Ngài và tránh xa những gì mà Ngài nghiêm cấm. Trong khi đó Ngươi - hỡi Thiên Sứ - luôn giử kín trong lòng lời mặc khải của Allah về cuộc hôn nhân của Ngươi với Zaynab, Ngươi sợ thiên hạ đàm tiếu. Tuy nhiên Allah sẽ công khai sự việc Zaid đã li hôn với vợ của y rồi sau đó Ngài kết đôi bà ta cho Ngươi. Đáng lẽ ra Allah đáng để Ngươi kính sợ hơn trong vấn đề này. Cho đến sau khi nào chính bản thân của Zaid không thể nào ở được với vợ y và y đã li hôn vợ của y, thế là TA đã gả bà ta cho Ngươi. Sở dĩ thế là để cho những người có đức tin sẽ thấy đó là không có vần đề gì khi được phép cưới những người vợ của những đứa con nuôi của họ nếu như họ đã li hôn dứt khoác với các người vợ của họ và đó cũng mệnh lệnh của Allah cho việc làm mà không có sự nghiêm cấm và cũng không có sự ngăn cản nào cho điều đó. info
التفاسير:

external-link copy
38 : 33

مَّا كَانَ عَلَى ٱلنَّبِيِّ مِنۡ حَرَجٖ فِيمَا فَرَضَ ٱللَّهُ لَهُۥۖ سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قَدَرٗا مَّقۡدُورًا

Nabi Muhammad - cầu xin sự bình an cho Người - không sai phạm hay làm bóp méo đi sự thật mà Allah cho phép được cưới những bà vợ của những người con nuôi của Người sau khi cả hai đã li dị dứt khoát và đó cũng là đường lối đúng đắn làm theo các vị Thiên Sứ trước kia của Người. Bởi thế, Thiên Sứ - cầu xin sự bình an cho Người - làm những điều đó không phải là con đường mới mẻ mà các vị Thiên Sứ trước kia chưa từng làm mà đó chính là giáo luật của Allah cho phép Người - hoàn tất việc hôn nhân hoặc sự hủy bỏ việc nhận con nuôi và đó cũng không phải một ý kiến của Nabi hoặc sự lựa chọn của Người - mà đó là một chỉ dụ đã được quy định mà không có sự khước từ đối với Người. info
التفاسير:

external-link copy
39 : 33

ٱلَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَٰلَٰتِ ٱللَّهِ وَيَخۡشَوۡنَهُۥ وَلَا يَخۡشَوۡنَ أَحَدًا إِلَّا ٱللَّهَۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا

Các vị Nabi, họ là những người truyền bá đi những thông điệp của Allah xuống cho cộng đồng của họ mà không hề biết sợ một ai ngoài trừ duy nhất Allah Tối Cao cả. Bởi thế, họ chẳng có chút bận tâm về những lời đàm tiếu một ai đó mà đó là sự cho phép của Allah giành cho họ và chỉ riêng Allah mới có đủ thẩm quyền quản lý những việc làm của đám bề tôi của Ngài, để Ngài ban thưởng họ một cách xứng đáng. Quả thật, những điều tốt đẹp luôn nhận được những điều tốt đẹp còn những điều xấu xa luôn gánh chịu hậu quả xấu xa. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 33

مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَآ أَحَدٖ مِّن رِّجَالِكُمۡ وَلَٰكِن رَّسُولَ ٱللَّهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّـۧنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا

Muhammad không phải là cha đẻ của một ai đó trong số những người đàn ông. Bởi thế, Người không phải là cha đẻ của Zaid nên không bị cấm việc kết hôn với vợ của Zaid sau khi Zaid đã li hôn vợ y. Ngược lại Người là một Thiên Sứ của Allah được cử đến với toàn nhân loại và cũng là một Ấn Tín của các vị Nabi bởi vì sau Người sẽ không còn có một vị Nabi nào nữa. Quả thật, Allah là Đấng Am Tường hết mọi việc vì không có một điều bí ẩn nào có thể che giấu được mệnh lệnh của Ngài giành cho đám bề bề tôi. info
التفاسير:

external-link copy
41 : 33

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ ذِكۡرٗا كَثِيرٗا

Hỡi những ai có đức tin nơi Allah và luôn làm theo giáo luật cuả Ngài ! Các người hãy thường xuyên tụng niệm Allah bằng con tim, bằng chiếc lưỡi của các ngươi và luôn nhắc nhở nhau về giáo lý của Ngài cho thật nhiều. info
التفاسير:

external-link copy
42 : 33

وَسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا

Và hãy táng dương Ngài, Đấng Hiển Vinh bằng những lời Tasbih, Tahlil vào mỗi buổi hừng đông và xế chiều đó là hai khoảng thời gian tốt đẹp nhất trong ngày. info
التفاسير:

external-link copy
43 : 33

هُوَ ٱلَّذِي يُصَلِّي عَلَيۡكُمۡ وَمَلَٰٓئِكَتُهُۥ لِيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَكَانَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ رَحِيمٗا

Chính Ngài là Đấng thương xót và tuyên dương các ngươi, các vị Thiên Thần của Ngài luôn luôn cầu nguyện cho các ngươi để giải thoát các ngươi khỏi sự tâm tối của sự vô đức tin ra ánh sáng của đức tin. Và Ngài là Đấng Hằng Khoan Dung đối với những người có đức tin; bởi thế, Ngài sẽ không trừng phạt những ai nếu như họ luôn vâng lời Ngài, tuyệt đối tuân theo mệnh lệnh của Ngài và tránh xa những điều Ngài nghiêm cấm. info
التفاسير:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• وجوب استسلام المؤمن لحكم الله والانقياد له.
* Bổn phận của những người có đức tin luôn đặt giáo lý của Allah lên hàng đầu và luôn khuất phục mệnh lệnh của Ngài. info

• اطلاع الله على ما في النفوس.
* Allah là Đấng Hằng Am Hiểu tất cả mỗi linh hồn. info

• من مناقب أم المؤمنين زينب بنت جحش: أنْ زوّجها الله من فوق سبع سماوات.
* Trong những ưu điểm của bà mẹ của những người có đức tin, bà Zaynab bintu Jahsh là bà được Allah gả bà cho Nabi từ trên bảy tầng trời. info

• فضل ذكر الله، خاصة وقت الصباح والمساء.
* Giá trị của lời tán dương Allah, đặc biệt là vào buổi hừng đông và xế chiều info