আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - উজবেক অনুবাদ- মুহাম্মদ ছাদিক

Абаса

external-link copy
1 : 80

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

Афтини буриштирди ва юз ўгирди. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 80

أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ

Кўзи кўр киши ҳузурига келганда. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 80

وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

Қаердан биласан, эҳтимол, у покланар. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 80

أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ

Ёки насиҳат олар ва мавъиза унга манфаат берар. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 80

أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ

Аммо истиғно қилганга бўлса... info
التفاسير:

external-link copy
6 : 80

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

Сен у томонга интиласан. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 80

وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

У покланмаса, сени ҳеч ким маломат қилмас. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 80

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ

Аммо ҳузурингга шошилиб келган. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 80

وَهُوَ يَخۡشَىٰ

Ва У зотдан қўрққан ҳолда бўлгандан эса... info
التفاسير:

external-link copy
10 : 80

فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ

Бас, Сен ундан машғул бўласан. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 80

كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ

Йўқ! Албатта улар (Қуръон оятлари) эслатмадир. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 80

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

Ким хоҳласа, уни эслайдир. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 80

فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ

Ҳурматланган саҳифалардадир. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 80

مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ

Олий қадардирлар, поклангандирлар. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 80

بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ

Элчи(фаришта)лар қўлларидадир. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 80

كِرَامِۭ بَرَرَةٖ

Улар ҳурматланган ва ўта яхшидирлар. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 80

قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ

Инсонга лаънат бўлсин, унинг кофирлиги қандоқ шиддатли бўлди. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 80

مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ

Уни қайси нарсадан яратди? info
التفاسير:

external-link copy
19 : 80

مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

Нутфадан уни яратди ва уни ўлчовли қилди. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 80

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

Сўнгра, чиқиш йўлини осон қилди. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 80

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ

Сўнгра ўлдирди ва қабрга киргазди. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 80

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

Сўнгра (қачон) хоҳласа, уни қайта тирилтиради. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 80

كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ

Йўқ, ундоқ эмас! У ўзига У зот қилган амрни бажармади. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 80

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

Инсон ўз таомига назар солсин. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 80

أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا

Албатта, Биз сувни роса қуйиб қўйибмиз. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 80

ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا

Сўнгра ерни ўзига хос ёрдик. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 80

فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا

Биз унда донни. info
التفاسير:

external-link copy
28 : 80

وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا

Ва узум ва кўкларни. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 80

وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا

Ва зайтун ва хурмоларни. info
التفاسير:

external-link copy
30 : 80

وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا

Ва тиғиз боғларни. info
التفاسير:

external-link copy
31 : 80

وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا

Ва мевалару ўт-ўланларни ўстириб қўйдик. info
التفاسير:

external-link copy
32 : 80

مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

Сизларга ва чорваларингизга манфаат ва лаззат бўлсин, деб. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 80

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

Вақтики кар қилувчи овоз келса. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 80

يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ

У кунда киши ўз ака-укасидан. info
التفاسير:

external-link copy
35 : 80

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

Ва онаси ва отасидан. info
التفاسير:

external-link copy
36 : 80

وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

Ва хотини ва бола-чақасидан қочади. info
التفاسير:

external-link copy
37 : 80

لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ

У кунда улардан ҳар бир шахсни овора қилувчи ўз иши бор. info
التفاسير:

external-link copy
38 : 80

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ

У кунда порлоқ чеҳралар бор. info
التفاسير:

external-link copy
39 : 80

ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ

Улар кулгу билан тўла, етган хушхабардан хурсанд. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 80

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ

У кунда бир чеҳралар борки, уларни ғубор босган. info
التفاسير:

external-link copy
41 : 80

تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ

Устини зулмат қоплаган. info
التفاسير:

external-link copy
42 : 80

أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ

Улар, ана ўшалар, кофирлар ва фожирлардир. info
التفاسير: