আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ থাই অনুবাদ

Al-Balad

ছুৰাৰ উদ্দেশ্য:
بيان افتقار الإنسان وكبده وسبل نجاته.
อธิบายถึงความล้มเหลวของมนุษย์และหนทางสู่การรอดพ้น info

external-link copy
1 : 90

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ

อัลลอฮ์ได้ทรงสาบานด้วยเมืองที่ถูกหวงห้าม ซึ่งก็คือ เมื่องมักกะฮ์ อัลมุกัรรอมะฮ์ info
التفاسير:

external-link copy
2 : 90

وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ

และเจ้านั้น โอ้เราะซูลเอ๋ย เป็นที่อนุญาตสำหรับเจ้าในสิ่งที่เจ้ากระทำอยู่ในเมืองนี้ เช่น การสังหารผู้ที่สมควรได้รับการสั่งหาร และการจับทำเป็นเชลยผู้ที่สมควรถูกจับเป็นเชลย info
التفاسير:

external-link copy
3 : 90

وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ

และอัลลอฮ์ได้ทรงสาบานด้วยบิดาของมนุษยชาติ และได้ทรงสาบานด้วยลูกหลานของเขาที่ได้สืบเชื้อสายมาจากเขา info
التفاسير:

external-link copy
4 : 90

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ

แน่นอน เราได้บังเกิดมนุษย์มาพร้อมกับความเหน็ดเหนื่อยและความยากลำบาก เนื่องจากความแร้นแค้นที่เขาจะต้องทนรับมันในโลกนี้ info
التفاسير:

external-link copy
5 : 90

أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ

มนุษย์คิดว่า หากเขาได้กระทำการฝ่าฝืนก็คงไม่มีผู้ใดที่จะมีความสามารถเหนือเขาและจะลงโทษเขาได้ ถึงแม้จะเป็นพระเจ้าของเขาที่ทรงสร้างเขาขึ้นมาก็ตามกระนั้นหรือ?! info
التفاسير:

external-link copy
6 : 90

يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا

เขาจึงกล่าวว่า : ฉันได้ใช้จ่ายทรัพย์สมบัติอันมากมายที่ทับซ้อนซึ่งกันและกันมาแล้ว info
التفاسير:

external-link copy
7 : 90

أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ

ผู้โอ้อวดกับสิ่งที่เขาได้ทุ่มเทคนนี้ เขาคิดว่าอัลลอฮ์ไม่ทรงมองเห็นเขากระนั้นหรือ?! และคิดอีกว่าอัลลอฮ์จะไม่ทรงสอบสวนเขาในทรัพย์สินของเขากระนั้นหรือ; ว่าเขาได้มันมาจากที่ไหน? และใช้จ่ายมันไปในสิ่งใด?! info
التفاسير:

external-link copy
8 : 90

أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ

เรามิได้ทำดวงตาทั้งสองข้างให้แก่เขาเพื่อใช้ดูดอกหรือ?! info
التفاسير:

external-link copy
9 : 90

وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ

และลิ้นและริมฝีปากทั้งสองที่ใช้พูดคุย?! info
التفاسير:

external-link copy
10 : 90

وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ

และเราก็ได้ทำให้เขารู้จักหนทางแห่งความดีและหนทางแห่งความเท็จ?! info
التفاسير:

external-link copy
11 : 90

فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ

และเขาถูกใช้ให้ฝ่าฟันอุปสรรคที่แยกเขาออกจากสวนสวรรค์ ดังนั้นเขาต้องก้าวข้ามผ่านมันและฝ่าฟันมันไปให้ได้ info
التفاسير:

external-link copy
12 : 90

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ

โอ้เราะซูลเอ๋ย และอะไรเล่าที่จะทำให้เจ้ารู้ได้ว่า อุปสรรคที่เขาต้องก้าวข้ามผ่านมันไปเพื่อไปยังสวนสวรรค์นั้นคืออะไร?! info
التفاسير:

external-link copy
13 : 90

فَكُّ رَقَبَةٍ

คือการปล่อยทาสชายหรือทาสหญิง info
التفاسير:

external-link copy
14 : 90

أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ

หรือการให้อาหารในวันที่อดอยากขาดแคลนอาหาร info
التفاسير:

external-link copy
15 : 90

يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ

แก่เด็กที่กำพร้าพ่อ ที่เป็นญาติใกล้ชิดกับเขา info
التفاسير:

external-link copy
16 : 90

أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ

หรือคนยากจนขัดสนที่ไม่มีสิ่งใดครอบครองไว้เลย info
التفاسير:

external-link copy
17 : 90

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ

แล้วเขาได้อยู่ในหมู่บรรดาผู้ที่ศรัทธาต่ออัลลอฮ์ และตักเตือนซึ่งกันและกันให้มีความอดทนในการเคารพภัคดี อดทนไม่กระทำบาป และอดทนต่อบททดสอบ และตักเตือนซึ่งกันและกันให้มีความเมตตาต่อบ่าวทั้งหลายของอัลลอฮ์ info
التفاسير:

external-link copy
18 : 90

أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

ชนเหล่านนั้นที่มีคุณสมบัติดังกล่าวคือพวกฝ่ายขวา info
التفاسير:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• عتق الرقاب، وإطعام المحتاجين في وقت الشدة، والإيمان بالله، والتواصي بالصبر والرحمة: من أسباب دخول الجنة.
การปลดปล่อยทาส การให้อาหารแก่ผู้ที่มีความต้องการยิ่งในยามคับขัน การศรัทธาต่ออัลลอฮ์ และการตักเตือนซึ่งกันและกันให้มีความอดทนและความเมตตา เป็นส่วนหนึ่งของสาเหตที่จะทำให้ได้เข้าสู่สวรรค์ info

• من دلائل النبوة إخباره أن مكة ستكون حلالًا له ساعة من نهار.
ส่วนหนึ่งจากหลักฐานต่าง ๆ ของการเป็นนบี คือ การที่ท่านได้บอกให้รู้ว่าเมืองมักกะฮ์จะเป็นที่อนุญาตสำหรับท่านในช่วงเวลาหนึ่งของกลางวัน (หมายถึง การสู้รบพิชิตเมืองมักกะฮ์ที่เกิดขึ้นระหว่างพระอาทิตย์ขึ้นจนถึงเวลาละหมาดอัศรี - ผู้แปล) info

• لما ضيق الله طرق الرق وسع طرق العتق، فجعل الإعتاق من القربات والكفارات.
เมื่ออัลลอฮ์ได้ทรงทำให้วิธีการเป็นทาสขับแคบลง พระองค์ก็ได้ทรงขยายวิธีการปลดปล่อยทาสให้เป็นไท โดยพระองค์ได้ทรงทำให้การปลดปล่อยทาสนั้นเป็นส่วนหนึ่งของการเข้าใกล้ชิดกับพระองค์และเป็นการไถ่บาป info

external-link copy
19 : 90

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

และบรรดาผู้ที่ปฏิเสธศรัทธาต่อโองการทั้งหลายของเราที่ถูกประทานลงมาให้แก่เราะซูลของเรานั้น พวกเขาคือพวกฝ่ายซ้าย info
التفاسير:

external-link copy
20 : 90

عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ

มีไฟนรกปกปิดพวกเขาอย่างมิดชิดในวันกิยามะฮ์ ซึ่งพวกเขาจะถูกทรมานอยู่ในนั้น info
التفاسير:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• أهمية تزكية النفس وتطهيرها.
ความสำคัญของการขัดเกลาจิตใจและชำระล้างมัน info

• المتعاونون على المعصية شركاء في الإثم.
บรรดาผู้ที่สนับสนุนในการกระทำการฝ่าฝืนนั้นย่อมมีส่วนในบาปกรรมนั้นด้วย info

• الذنوب سبب للعقوبات الدنيوية.
บาปทั้งหลายนั้นเป็นสาเหตุหนึ่งของการได้รับโทษแห่งโลกดุนยา info

• كلٌّ ميسر لما خلق له فمنهم مطيع ومنهم عاصٍ.
บ่าวทุกคนจะได้รับความง่ายดายในการกระทำสิ่งที่ถูกสร้างสำหรับเขา ดั้งนั้นในหมู่พวกเขาก็จะมีทั้งผู้ที่เชื่อฟังและผู้ที่ฝ่าฝืน info