আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ স্পেনিছ অনুবাদ

external-link copy
44 : 21

بَلۡ مَتَّعۡنَا هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۗ أَفَلَا يَرَوۡنَ أَنَّا نَأۡتِي ٱلۡأَرۡضَ نَنقُصُهَا مِنۡ أَطۡرَافِهَآۚ أَفَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ

44. Por el contrario, les concedí a estos incrédulos y a sus antepasados todas Mis bendiciones, para que con el tiempo fueran enceguecidos por ellas y permanecieran en su incredulidad, siendo conducidos de manera gradual hacia la destrucción. ¿Estas personas, seducidas por Mis bendiciones e impacientes por Mi castigo, no comprenden que estoy restringiendo los límites de su territorio por Mi influencia y poder sobre las personas? ¿No aprenden de la experiencia, para que no les pase nuevamente lo mismo? No serán victoriosos, sino que serán derrotados. info
التفاسير:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• بيان كفر من يستهزئ بالرسول، سواء بالقول أو الفعل أو الإشارة.
1. Aquel que se burla del Mensajero declara su propia incredulidad, ya sea a través de las palabras, acciones o gestos. info

• من طبع الإنسان الاستعجال، والأناة خلق فاضل.
2. La impaciencia es parte de la naturaleza humana, mientras que la calma es una virtud. info

• لا يحفظ من عذاب الله إلا الله.
3. Nadie puede proteger del castigo de Al-lah, excepto Al-lah. info

• مآل الباطل الزوال، ومآل الحق البقاء.
4. El resultado final de la falsedad es la inexistencia, mientras que el resultado final de la verdad es la eternidad. info