আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ চাৰ্বিয়ান অনুবাদ

external-link copy
48 : 29

وَمَا كُنتَ تَتۡلُواْ مِن قَبۡلِهِۦ مِن كِتَٰبٖ وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَۖ إِذٗا لَّٱرۡتَابَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

Божји Посланиче, ти никакву књигу пре часног Кур’ана ниси читао, а ниси ни једно једино слово руком својом написао, јер не умеш да читаш и пишеш, твоји сународници то добро знају. Да си знао да читаш и пишеш, посумњали би лашци и рекли би: “Мухаммед је смисао овога што говори узео из претходних књига” или би казали: “Кур’ан је преписао из претходних објава!” info
التفاسير:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• مجادلة أهل الكتاب تكون بالتي هي أحسن.
Са следбеницима Књиге расправља се на најлепши начин. info

• الإيمان بجميع الرسل والكتب دون تفريق شرط لصحة الإيمان.
Да би човеково веровање било исправно, мора веровати у све Божје посланике и Божје објаве без прављења разлике међу њима. info

• القرآن الكريم الآية الخالدة والحجة الدائمة على صدق النبي صلى الله عليه وسلم.
Часни Кур’ан вечни је и стални доказ да је Мухаммед, нека је мир над њим и милост Божја, посланик. info