আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ চাৰ্বিয়ান অনুবাদ

external-link copy
64 : 19

وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمۡرِ رَبِّكَۖ لَهُۥ مَا بَيۡنَ أَيۡدِينَا وَمَا خَلۡفَنَا وَمَا بَيۡنَ ذَٰلِكَۚ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيّٗا

Анђео Гаврило се обратио посланику Мухаммеду, нека је мир над њим и Божја милост: “Ми, анђели, спуштамо се с неба само по наредби Божјој. Њему припада знање о свему шта нас чека на Будућем свету, о оном шта је прошло на овом свету и оном шта је између овог света и Будућег. Богу је знано све што се догодило, у сваком времену и на сваком месту; Свевишњи Бог ништа не заборавља.” info
التفاسير:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• حاجة الداعية دومًا إلى أنصار يساعدونه في دعوته.
Онај ко позива у Ислам у потреби је да увек има помагаче који ће да му помажу у позивању у исправну веру. info

• إثبات صفة الكلام لله تعالى.
Ови одломци доказују да Свевишњи Бог говори. info

• صدق الوعد محمود، وهو من خلق النبيين والمرسلين، وضده وهو الخُلْف مذموم.
Одржавање обећања похвална је особина. То је особина Божјих посланика и веровесника. Супротно томе је да човек изневери обећање. То је погрдна особина. info

• إن الملائكة رسل الله بالوحي لا تنزل على أحد من الأنبياء والرسل من البشر إلا بأمر الله.
Анђели, Божји изасланици, доносе објаву веровесницима и посланицима само онда кад им Бог то нареди. info