আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - ৰাছিয়ান অনুবাদ- আবু আদিল

external-link copy
28 : 22

لِّيَشۡهَدُواْ مَنَٰفِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡلُومَٰتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۖ فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡبَآئِسَ ٱلۡفَقِيرَ

28. Пусть присутствуют они при том, что полезно для них, и пусть вспоминают имя Аллаха в дни известные[1] над тем, что Он дал для пропитания им [людям] из животных из скота [совершат обряд жертвоприношения]: ешьте же их (сами) [мясо принесённых в жертву животных] и накормите нуждающегося (и) неимущего! info

[1] Десятое числа месяца зуль-хиджжа – день Праздника жертвоприношения, а последующие за ним три дня (11-ое, 12-ое и 13-ое) – дни ташрика.

التفاسير: