আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ মালয়ালম অনুবাদ

external-link copy
61 : 5

وَاِذَا جَآءُوْكُمْ قَالُوْۤا اٰمَنَّا وَقَدْ دَّخَلُوْا بِالْكُفْرِ وَهُمْ قَدْ خَرَجُوْا بِهٖ ؕ— وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا كَانُوْا یَكْتُمُوْنَ ۟

അല്ലാഹുവിൽ വിശ്വസിക്കുന്നവരേ! അവരിൽ നിന്നുള്ള കപടവിശ്വാസികൾ നിങ്ങളുടെ അടുക്കൽ വന്നാൽ നിങ്ങൾക്ക് മുൻപിൽ -കാപട്യത്തോടെ- അവർ വിശ്വാസം പുറമെ പ്രകടിപ്പിക്കും. എന്നാൽ അവർ വരുമ്പോഴും പോകുമ്പോഴുമെല്ലാം നിഷേധത്തിൽ മുങ്ങിക്കുളിച്ചുക്കൊണ്ടാണുള്ളത് എന്നതാണ് വാസ്തവം. അവരതിൽ നിന്ന് വിട്ടുപിരിയുന്നവരല്ല. നിങ്ങൾക്ക് മുൻപിൽ അവർ വിശ്വാസം പുറത്തേക്ക് കാണിച്ചാലും അവരുടെ ഉള്ളിൽ അവർ ഒളിപ്പിച്ചു വെക്കുന്ന നിഷേധത്തെ കുറിച്ച് അല്ലാഹു നന്നായി അറിയുന്നവനാകുന്നു. അവക്കെല്ലാമുള്ള പ്രതിഫലം അവൻ അവർക്ക് നൽകുന്നതാണ്. info
التفاسير:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• ذمُّ العالم على سكوته عن معاصي قومه وعدم بيانه لمنكراتهم وتحذيرهم منها.
• തൻ്റെ ജനതയിലെ തിന്മയെ കുറിച്ച് പണ്ഡിതന്മാർ നിശബ്ദത പാലിക്കുകയും, അവരുടെ തെറ്റുകൾ വിശദീകരിച്ചു നൽകുകയോ, അവർക്ക് അതിൽ നിന്ന് താക്കീത് നൽകുകയോ ചെയ്യാതിരിക്കുക എന്നതിലുള്ള ആക്ഷേപം. info

• سوء أدب اليهود مع الله تعالى، وذلك لأنهم وصفوه سبحانه بأنه مغلول اليد، حابس للخير.
• അല്ലാഹുവിനോട് യഹൂദർ വെച്ചു പുലർത്തിയ മര്യാദകേട്. നന്മ ചെയ്യുന്നതിൽ നിന്ന് അല്ലാഹുവിൻ്റെ കൈ ബന്ധിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു എന്നാണവർ അല്ലാഹുവിനെ വിശേഷിപ്പിച്ചത്. info

• إثبات صفة اليدين، على وجه يليق بذاته وجلاله وعظيم سلطانه.
• അല്ലാഹുവിന് രണ്ട് കൈകൾ ഉണ്ട് എന്ന സ്ഥിരീകരണം. അവൻ്റെ അസ്തിത്വത്തിനും മഹത്വത്തിനും സർവ്വാധീശത്വത്തിനും യോജിക്കുന്ന രൂപത്തിൽ അത് അവൻ സ്ഥിരീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്. info

• الإشارة لما وقع فيه بعض طوائف اليهود من الشقاق والاختلاف والعداوة بينهم نتيجة لكفرهم وميلهم عن الحق.
അല്ലാഹുവിനെ നിഷേധിക്കുകയും, സത്യത്തിൽ നിന്ന് അകലുകയും ചെയ്തതിൻ്റെ ഫലമായി യഹൂദരിലെ ചില കക്ഷികൾക്കിടയിൽ സംഭവിച്ച ഭിന്നതയും അഭിപ്രായവ്യത്യാസവും ശത്രുതയും അല്ലാഹു ഈ ആയത്തുകളിൽ സൂചിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു. info