আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - ফিলিপাইন (মাগিন্দানাও) অনুবাদ- মৰ্কজ ৰুৱাদুত তাৰ্জামাহ

পৃষ্ঠা নং:close

external-link copy
146 : 2

ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمۡۖ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنۡهُمۡ لَيَكۡتُمُونَ ٱلۡحَقَّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ

Su silan a inenggay nami sa kanilan su kitab (Yahudi endu Nasrani), na katawan nilan su entuba sa mana kataw nilan kanu manga wata nilan, endu saben-sabenal na su lumpukan sa kanilan na ibagena nilan su bantang sa ula-ula a katawan nilan. info
التفاسير:

external-link copy
147 : 2

ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ

Su bantang na ebpun kanu pedtyakap sa leka (Allah), na di ka den a benal bagadena su ginawa nengka sa makuyug kanu manga taw a penduwa-duwa. info
التفاسير:

external-link copy
148 : 2

وَلِكُلّٖ وِجۡهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَاۖ فَٱسۡتَبِقُواْ ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ أَيۡنَ مَا تَكُونُواْ يَأۡتِ بِكُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Endu uman i maginged (umat) na aden sa kanılan i pedsangulan, na egkuya-kuya kanu sa manga mapiya, apiya endaw kanu maaden na limuden kanu nu Allah langun, saben-sabenal na su Allah kanu langun na enggagaisa na labi a pakagaga. info
التفاسير:

external-link copy
149 : 2

وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ وَإِنَّهُۥ لَلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ

Endu apiya endaw ka nakalyu na isangul nengka i beneng nengka sa Masjidil Haram (sa kadsambayang), endu saben-sabenal na su entuba na di ebplis na bantang a ebpun kanu pedtyakap sa leka (Allah) endu dala sa Allah i kapegkalimpang kanu nganin a penggalebeken nu. info
التفاسير:

external-link copy
150 : 2

وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيۡكُمۡ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِي وَلِأُتِمَّ نِعۡمَتِي عَلَيۡكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ

Endu apiya endaw ka nakalyu na isangul nengka i beneng nengka sa Masjidil Haram (sa kadsambayang) endu apiya endaw kanu na isangul nu i manga beneng nu sa Masjidil Haram, ka endu di maaden sa lekanu kanu manga taw i tindeg ya tabiya na su manga namedsalimbut ebpun sa kanilan, na di nu ipegkagilek silan, endu saki nu i ikagilek, ka endu masampulna ku i limu ku sa lekanu endu malemu-lemu i katutulu nu. info
التفاسير:

external-link copy
151 : 2

كَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِيكُمۡ رَسُولٗا مِّنكُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِنَا وَيُزَكِّيكُمۡ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ

Sa mana kinapapayt nami sa lekanu sa sugu a ebpun sa lekanu a pembatya sa lekanu sa kanu manga tanda (ayatan) nami, endu pedsuti sa lekanu endu bamandu sa lekanu sa kitab endu ungangen, endu ibamandu nin sa lekanu su nganin a kaaden nu a di nu katawan. info
التفاسير:

external-link copy
152 : 2

فَٱذۡكُرُونِيٓ أَذۡكُرۡكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِي وَلَا تَكۡفُرُونِ

Na tademi aku nu ka tademan ku sekanu, endu edsukuri aku nu endu da kanu pegkafir. info
التفاسير:

external-link copy
153 : 2

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ

Hay sekanu a manga bamalityala (bamangimbenal)! patabang kanu (sa Allah) sa ukit na katigkel endu kadsambayang, saben-sabenal na su Allah na salta kanu manga matigkel. info
التفاسير: