আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - কুৰ্মানজী কুৰ্দি অনুবাদ- ইছমাঈল ছিগেৰী

عەلەق

external-link copy
1 : 96

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ

1. بخوینە ب ناڤێ خودایێ خۆ، یێ هەر تشتەك چێكری. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 96

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ

2. ئەو خودایێ مرۆڤ ژ خوینپارەیی چێكری. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 96

ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ

3. بخوینە خودایێ تە، ژ هەر كەسەكێ بەخشندەتر و كەرەمدارترە. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 96

ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ

4. ئەو خودایێ مرۆڤ ب ڕێكا قەلەمی ( خامە و پێنووسی) فێری نڤێسین و زانستێ كری. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 96

عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ

5. مرۆڤ فێری وی تشتی كرییە، یێ مرۆڤ ژێ بێ ئاگەهـ. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 96

كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ

6. نەخێر بلا كەرەمێت خودێ ژ بیر نەكەن، ب ڕاستی مرۆڤ د سەردا دچیت و ژ ڕێ دەردكەڤیت. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 96

أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ

7. دەمێ خۆ دەولەمەند و بێ منەت دبینیت. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 96

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ

8. بێ گۆمان زڤڕین هەر بۆ نك خودایێ تەیە. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 96

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ

9. ئەرێ تە دیت ئەو كەسێ ڤیایی ڕێكێ‌ بگریت info
التفاسير:

external-link copy
10 : 96

عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ

10. ژ بەندەیەكێ‌ هەكە ببینیت نڤێژێ دكەت. [ئەڤ ئایەتە دراستا ئەبی جەهلدا هات، دەمێ‌ سۆز داییە هەڤالێت خۆ هەكە ئەو پێغەمبەری (سلاڤێت خودێ‌ ل سەر بن) ل كەعبێ‌ ل سەر نڤێژی ببینیت دێ‌ پاشڤە بەت و پێ‌ خۆ دانیتە سەر ستۆیێ‌ وی و پشتی هاتی نێزیكی پێغەمبەری بووی(سلاڤێت خودێ‌ ل سەر بن) زوی ترساندا پشت و پشت ڤەگەریا گۆتنێ‌: ها تە چو گوتبوو و تە چو كر گۆت: ب خودێ‌ خەندەكەكا ئاگری كەڤتە دناڤبەرا من و ویدا ئەز ترسیام و پاشڤەزڤریم] info
التفاسير:

external-link copy
11 : 96

أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ

11. بێژە من، ئەگەر ئەو كەسە ل سەر ڕێكا ڕاست بایە. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 96

أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ

12. یان ژی داخوازا خودێترسی و پارێزكارییێ كربایە [ما ئەڤە بۆ وی چێتر نەبوو]. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 96

أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ

13. بێژە من كەسێ د ڕێكا كرنا نڤێژێدا ڕاوەستیایی، و باوەری نەئینایی و پشتا خۆ دایییە باوەرییێ، ما ژ خۆ ناترسن خودایێ مەزن ئیزایەكێ ب سەر واندا داڕێژیت؟. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 96

أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

14. ئەرێ ما ئەو نوزانیت و نەزانییە، خودێ وی دبینیت؟. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 96

كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

15. نەخێر بلا وەنەكەت، سویند ئەگەر ژ خۆڤە نەبیت [و دەست ژ دژمنكارییا دینی بەرنەدەت]، ئەم دێ وی د پۆرچكا ویڕا گرین، و بەر ب دۆژەهێ ڕاكێشین. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 96

نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ

16. پۆرچكا درەوینا گونەهكار. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 96

فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ

17. و پاشی بلا گازی دەستەك و جڤاتا خۆ بكەت. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 96

سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

18. ئەم ژی دێ گازی زێرەڤانێت دۆژەهێ كەین. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 96

كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩

19. نەخێر، گوهێ خۆ نەدێ و نڤێژێت خۆ بكە، و خۆ بۆ خودایێ خۆ داچەمینە، و ب گوهدارییێ خۆ نێزیكی وی بكە. info
التفاسير: