আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - কোৰিয়ান অনুবাদ- হামিদ চোই

알-알라끄

external-link copy
1 : 96

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ

만물을 창조하신 주님의 이름으로 읽으라 info
التفاسير:

external-link copy
2 : 96

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ

그분은 한방울의 정액으로 인 간을 창조하셨노라 info
التفاسير:

external-link copy
3 : 96

ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ

읽으라 주님은 가장 은혜로운 분으로 info
التفاسير:

external-link copy
4 : 96

ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ

연필로 쓰는 것을 가르쳐 주 셨으며 info
التفاسير:

external-link copy
5 : 96

عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ

인간이 알지 못하는 것도 기 르쳐 주셨노라 info
التفاسير:

external-link copy
6 : 96

كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ

그러나 인간은 오만하여 범주 를 넘어서 info
التفاسير:

external-link copy
7 : 96

أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ

스스로 충만하다 생각하도다 info
التفاسير:

external-link copy
8 : 96

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ

실로 모든 인간은 주님께로 귀의하노라 info
التفاسير:

external-link copy
9 : 96

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ

기도를 금지한 자를 보았느뇨 info
التفاسير:

external-link copy
10 : 96

عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ

그는 바로 기도하는 하나님 의 종을 방해하였노라 info
التفاسير:

external-link copy
11 : 96

أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ

그가 복음의 길 위에 있었다생각하느뇨 info
التفاسير:

external-link copy
12 : 96

أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ

아니면 신앙에 경건하라 명 령을 받았다 생각하느뇨 info
التفاسير:

external-link copy
13 : 96

أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ

그가 진리를 거역하고 외면 하였다 생각하느뇨 info
التفاسير:

external-link copy
14 : 96

أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

하나님께서 지켜 보심을 그 는 알지 못하느뇨 info
التفاسير:

external-link copy
15 : 96

كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

그로 하여금 알게 하리니 그가 단념하지 않는다면 그의 앞머 리를 끌어가리라 info
التفاسير:

external-link copy
16 : 96

نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ

그 머리는 거짓과 죄악의 머리라 info
التفاسير:

external-link copy
17 : 96

فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ

그런 후 그로 하여금 그를 도울 동료들을 불러 모이게 하고 info
التفاسير:

external-link copy
18 : 96

سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

하나님은 그에게 다른 응벌 의 천사들을 부르리라 info
التفاسير:

external-link copy
19 : 96

كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩

그러므로 그를 따르지 말라 부복하여 경배하고 하나님께 가까 이 하라 info
التفاسير: