আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ জাপানীজ অনুবাদ

トッシャムス

ছুৰাৰ উদ্দেশ্য:
التأكيد بأطول قسم في القرآن، على تعظيم تزكية النفس بالطاعات، وخسارة دسّها بالمعاصي.
帰依によって心の浄化を図るクルアーンで最長の個所の偉大さを確認し、背反のもたらす惨さを確認すること info

external-link copy
1 : 91

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا

アッラーは誓う、太陽と東の水平線に昇ることにかけて、 info
التفاسير:

external-link copy
2 : 91

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا

日没に続く月にかけて、 info
التفاسير:

external-link copy
3 : 91

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا

太陽の輝きで地上のすべてを現わす昼にかけて、 info
التفاسير:

external-link copy
4 : 91

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا

それを包み隠す夜にかけて、 info
التفاسير:

external-link copy
5 : 91

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا

天空とその完璧な創造にかけて、 info
التفاسير:

external-link copy
6 : 91

وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا

大地とそれを広げて人びとが住めるようにしたお方にかけて、 info
التفاسير:

external-link copy
7 : 91

وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا

魂とそれを形成したお方にかけて、 info
التفاسير:

external-link copy
8 : 91

فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا

行わないために何が悪か、そして実行するために何が善かということを、教えなくても理解するようにされた。 info
التفاسير:

external-link copy
9 : 91

قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا

実際、美徳及び悪徳から逃れることで魂を清める者は確かに成功する。 info
التفاسير:

external-link copy
10 : 91

وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا

秘密裏に魂を罪と非服従に投げ出す人は滅びる。 info
التفاسير:

external-link copy
11 : 91

كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ

サムード族は、罪と不服従で則を越えて、預言者サーリフを嘘付きだとした。 info
التفاسير:

external-link copy
12 : 91

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا

かれらの中の最も性悪な者が使徒に対抗するために選ばれた時、 info
التفاسير:

external-link copy
13 : 91

فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا

アッラーの使徒サーリフ(平安を)はかれらに、これはアッラーの雌ラクダだから、飲み水を取らせてやって、それに悪さをしないようにと言った。 info
التفاسير:

external-link copy
14 : 91

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا

だがかれらは使徒を嘘付きとして、仲間の合意も得てからその男は、ラクダの足の腱を切った。そこでアッラーはその罪のために、かれらをまとめて滅ぼし、全員同様に懲罰された。 info
التفاسير:

external-link copy
15 : 91

وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا

かれはこういう罰の報い方を、何の非難も恐れずにされる。アッラーに称賛あれ。 info
التفاسير:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• أهمية تزكية النفس وتطهيرها.
●心を清め浄化する重要性。 info

• المتعاونون على المعصية شركاء في الإثم.
●背信の協力者は罪の同犯者である。 info

• الذنوب سبب للعقوبات الدنيوية.
●罪は現世の懲罰の原因となる。 info

• كلٌّ ميسر لما خلق له فمنهم مطيع ومنهم عاصٍ.
●従順なものもいれば、反逆的なものもいる。それは、創造の宿命である。 info