আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ জাপানীজ অনুবাদ

পৃষ্ঠা নং:close

external-link copy
32 : 39

۞ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى ٱللَّهِ وَكَذَّبَ بِٱلصِّدۡقِ إِذۡ جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ

共同者、妻、子供など、アッラーにふさわしくないものをアッラーに結びつける者より、ひどい不正を働く者はいない。また、アッラーの使徒が伝える啓示を嘘よばわりする者より、ひどい不正を働く者はいない。アッラーと、その使徒が伝えるものを否定する者の居場所は、地獄ではないのか?いや、そうである。 info
التفاسير:

external-link copy
33 : 39

وَٱلَّذِي جَآءَ بِٱلصِّدۡقِ وَصَدَّقَ بِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُتَّقُونَ

預言者やそれ以外の者たちで、言葉と行いにおいて正直さをもたらす者、そしてそれを信じ、それに則って行う者、それらの者たちは主のご命令と禁止事項を守る、真に敬虔な者たち。 info
التفاسير:

external-link copy
34 : 39

لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

かれらには主のもとで、かれらが望むあらゆる永遠の楽しみがある。それは、創造主とその僕たちに対してよい行いをしていた者たちの報いである。 info
التفاسير:

external-link copy
35 : 39

لِيُكَفِّرَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

アッラーは、かれらが現世で行っていた最悪の罪をその悔悟のために抹消し、かれらが行っていた最善の善行に報いてくれる。 info
التفاسير:

external-link copy
36 : 39

أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِكَافٍ عَبۡدَهُۥۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ

アッラーだけで宗教と現世におけるムハンマドの物事は十分であり、かれが敵から守って下さるのではないか。いや、かれだけで十分なのだ。使徒よ、かれらはその愚かさのため、かれらがアッラーをよそに崇めている偶像が、あなたを害するだろうと恐がらせる。アッラーが導くことから見捨てられた者には、いかなる導き手も存在しない。 info
التفاسير:

external-link copy
37 : 39

وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّضِلٍّۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِعَزِيزٖ ذِي ٱنتِقَامٖ

アッラーが導いた者には、かれを迷わせる者はいない。アッラーは誰にも制圧されない偉大なお方であり、不信仰と罪を犯す者には応報されるお方ではないか?いや、かれは偉大で応報されるお方なのだ。 info
التفاسير:

external-link copy
38 : 39

وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَنِيَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ هَلۡ هُنَّ كَٰشِفَٰتُ ضُرِّهِۦٓ أَوۡ أَرَادَنِي بِرَحۡمَةٍ هَلۡ هُنَّ مُمۡسِكَٰتُ رَحۡمَتِهِۦۚ قُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُۖ عَلَيۡهِ يَتَوَكَّلُ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ

使徒よ、あなたがかれら多神教徒たちに「天地を創造したのは誰か?」と尋ねれば、かれらは言う。「アッラーがそれらを創った。」かれらの神々の無力さを明らかにして、言え。「あなた方がアッラーをよそに崇拝しているこれらの偶像について、言ってみよ。アッラーがわたしを害することを望んだら、誰がその害をわたしから除去してくれるのか?また、主がわたしに慈悲をかけることを望んだら、誰がそれを阻めるのか?」言え。「アッラーだけでわたしには十分。わたしは全ての物事において、かれに委任した。委任する者たちは、かれにのみ委任するがよい。」 info
التفاسير:

external-link copy
39 : 39

قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَٰمِلٞۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

使徒よ、言え。「わが民よ、あなた方が満足している多神教のまま、行っているがよい。わたしは主がわたしに命じたように、アッラーの唯一性への誘いと、かれだけに至誠を尽くして崇拝を行う。あなた方がその各々の結末を知ることになろう。 info
التفاسير:

external-link copy
40 : 39

مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابٞ مُّقِيمٌ

あなた方は、現世において誰に辱めの罰が下り、来世においては途絶えることのない永劫の罰が降りかかるか、知ることになろう。」 info
التفاسير:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• عظم خطورة الافتراء على الله ونسبة ما لا يليق به أو بشرعه له سبحانه.
●アッラーに対する捏造、かれとその教えにふさわしくないものを結びつけることの大きな危険性。 info

• ثبوت حفظ الله للرسول صلى الله عليه وسلم أن يصيبه أعداؤه بسوء.
●敵から被害を被ることに関する、アッラーの預言者に対するご加護。 info

• الإقرار بتوحيد الربوبية فقط بغير توحيد الألوهية، لا ينجي صاحبه من عذاب النار.
●アッラーを崇拝対象として唯一化しない限り、アッラーの主性における唯一性を認めただけでは、地獄からの救いとはならない。 info