আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ ইন্দোনেচিয়ান অনুবাদ

পৃষ্ঠা নং:close

external-link copy
29 : 31

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِيٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى وَأَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ

Tidakkah kamu perhatikan bahwa Allah mengurangi waktu malam untuk menambah waktu siang atau mengurangi waktu siang untuk menambah waktu malam dan Dia menentukan perputaran matahari dan bulan, sehingga masing-masing berputar menurut jalurnya hingga waktu yang telah ditentukan dan bahwasanya Allah Maha Mengetahui, tidak ada sesuatu pun dari amal perbuatan kalian yang luput dari-Nya dan Allah akan membalasnya atas kalian?! info
التفاسير:

external-link copy
30 : 31

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ

Pengaturan dan ketentuan itu menjadi saksi bahwa Allah sajalah Yang Mahabenar karena Dia Mahabenar dalam Zat, sifat, dan perbuatan-Nya dan bahwa apa yang disembah oleh orang-orang musyrik selain Allah adalah batil, tidak mempunyai dasar, sekaligus menjadi saksi bahwa Allah Mahatinggi secara Zat, keperkasaan, dan kekuasaan-Nya di atas seluruh makhluk-makhluk-Nya, tidak ada yang lebih tinggi dari-Nya, Yang Mahabesar dari segala sesuatu. info
التفاسير:

external-link copy
31 : 31

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ لِيُرِيَكُم مِّنۡ ءَايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ

Tidakkah kamu melihat bahwa kapal-kapal berjalan di lautan karena kelembutan-Nya dan arahan-Nya, untuk menunjukkan kepada kalian -wahai manusia- sebagian tanda-tanda yang menunjukkan kekuasaan-Nya dan kelembutan-Nya. Sesungguhnya dalam hal yang demikian ini terdapat bukti-bukti atas kekuasaan-Nya bagi orang-orang yang bersabar atas musibah yang menimpanya dan bagi orang-orang yang bersyukur atas kenikmatan yang didapatkannya. info
التفاسير:

external-link copy
32 : 31

وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوۡجٞ كَٱلظُّلَلِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ فَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا كُلُّ خَتَّارٖ كَفُورٖ

Namun, apabila ombak besar seperti gunung dan awan mengepung mereka dari segala penjuru, mereka berdoa kepada Allah semata dengan mengikhlaskan doa dan ibadah hanya untuk-Nya. Tatkala Allah mengabulkan permohonan mereka dengan menyelamatkan mereka ke daratan dan menghindarkan mereka dari tenggelam, di antara mereka ada yang beramal biasa-biasa saja, tidak melakukan hal yang wajib atasnya berupa ungkapan rasa syukur dengan sempurna dan di antara mereka ada yang mengingkari nikmat Allah. Tidaklah mengingkari tanda-tanda kekuasaan Kami kecuali orang yang khianat -seperti orang yang berjanji kepada Allah apabila ia diselamatkan maka ia akan menjadi orang-orang yang bersyukur- dan orang-orang yang ingkar terhadap nikmat-nikmat Allah, tidak bersyukur kepada Tuhannya yang telah memberikan kenikmatan kepadanya. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 31

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡ وَٱخۡشَوۡاْ يَوۡمٗا لَّا يَجۡزِي وَالِدٌ عَن وَلَدِهِۦ وَلَا مَوۡلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِۦ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ

Wahai manusia! Bertakwalah kepada Tuhan kalian dengan menaati segala perintah-Nya dan meninggalkan segala larangan-Nya dan takutlah terhadap siksa pada hari di saat orang tua tidak bisa menolong anaknya dan seorang anak tidak bisa menolong orang tuanya. Sesungguhnya janji Allah untuk memberikan balasan amalan pada hari Kiamat adalah janji yang pasti, tidak mungkin gagal, sebab itu janganlah kehidupan dunia dengan segala kesenangan dan kelalaiannya ini menipu kalian dan janganlah setan menipu kalian dengan kesabaran Allah dan penundaan azab-Nya terhadap kalian. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 31

إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡأَرۡحَامِۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسٞ مَّاذَا تَكۡسِبُ غَدٗاۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسُۢ بِأَيِّ أَرۡضٖ تَمُوتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرُۢ

Sesungguhnya hanya di sisi Allahlah pengetahuan tentang hari Kiamat, Dia mengetahui kapan terjadinya. Dia juga menurunkan hujan kapan saja sesuai kehendak-Nya. Dia mengetahui apa yang ada di dalam rahim; apakah ia lelaki ataukah perempuan, sengsara atau bahagia? Tidak ada jiwa yang mengetahui apa yang akan diusahakannya besok, apakah kebajikan ataukah kejahatan dan tidak ada jiwa yang mengetahui di bumi mana ia akan mati. Hanya Allahlah yang mengetahui semua itu. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui dan Maha Mengenal semua perkara itu, tidak ada sesuatu pun dari perkara itu yang luput dari-Nya. info
التفاسير:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• نقص الليل والنهار وزيادتهما وتسخير الشمس والقمر: آيات دالة على قدرة الله سبحانه، ونعمٌ تستحق الشكر.
· Berkurang dan bertambahnya waktu malam dan siang dan ditundukkannya matahari dan bulan merupakan bukti-bukti yang menunjukkan kekuasaan Allah -Subḥānahu wa Ta'ālā- dan adanya karunia yang harus disyukuri. info

• الصبر والشكر وسيلتان للاعتبار بآيات الله.
· Sabar dan syukur adalah dua sarana untuk mengambil pelajaran dari tanda-tanda kekuasaan Allah. info

• الخوف من القيامة يقي من الاغترار بالدنيا، ومن الخضوع لوساوس الشياطين.
· Takut terhadap hari Kiamat melindungi diri dari teperdaya dengan dunia dan dari tunduk kepada bisikan setan. info

• إحاطة علم الله بالغيب كله.
· Ilmu Allah meliputi segala yang gaib. info