আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - ইন্দোনেচিয়ান অনুবাদ- ধৰ্ম বিষয়ক মন্ত্ৰণালয়ৰ দ্বাৰা গঠিত সমিতি

Al-Muddaṡṡir

external-link copy
1 : 74

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ

Hai orang yang berkemul (berselimut), info
التفاسير:

external-link copy
2 : 74

قُمۡ فَأَنذِرۡ

bangunlah, lalu berilah peringatan! info
التفاسير:

external-link copy
3 : 74

وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ

dan Tuhan-mu agungkanlah. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 74

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ

dan pakaianmu bersihkanlah, info
التفاسير:

external-link copy
5 : 74

وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ

dan perbuatan dosa (menyembah berhala) tinggalkanlah, info
التفاسير:

external-link copy
6 : 74

وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ

dan janganlah kamu memberi (dengan maksud) memperoleh (balasan) yang lebih banyak. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 74

وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ

Dan untuk (memenuhi perintah) Tuhan-mu, bersabarlah. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 74

فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ

Apabila ditiup sangkakala, info
التفاسير:

external-link copy
9 : 74

فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ

maka waktu itu adalah waktu (datangnya) hari yang sulit, info
التفاسير:

external-link copy
10 : 74

عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ

bagi orang-orang kafir lagi tidak mudah. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 74

ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا

Biarkanlah Aku bertindak terhadap orang1527 yang Aku telah menciptakannya sendirian. info

1527. Ayat ini dan beberapa ayat berikutnya diturunkan mengenai seorang kafir Mekah, pemimpin Quraisy bernama Al Walīd bin Mugīrah.

التفاسير:

external-link copy
12 : 74

وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا

Dan Aku jadikan baginya harta benda yang banyak, info
التفاسير:

external-link copy
13 : 74

وَبَنِينَ شُهُودٗا

dan anak-anak yang selalu bersama dia, info
التفاسير:

external-link copy
14 : 74

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا

dan Ku-lapangkan baginya (rezeki dan kekuasaan) dengan selapang-lapangnya, info
التفاسير:

external-link copy
15 : 74

ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ

kemudian dia ingin sekali supaya Aku menambahnya. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 74

كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا

Sekali-kali tidak (akan Aku tambah), karena sesungguhnya dia menentang ayat-ayat Kami (Al-Qur`ān). info
التفاسير:

external-link copy
17 : 74

سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا

Aku akan membebaninya mendaki pendakian yang memayahkan. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 74

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Sesungguhnya dia telah memikirkan dan menetapkan (apa yang ditetapkannya), info
التفاسير: