আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - الترجمة اليونانية

Αρ-Ρούμ

external-link copy
1 : 30

الٓمٓ

Α, Λ, Μ [Άλιφ-Λαμ-Μείμ, τρία ξεχωριστά αραβικά γράμματα που δεν συνθέτουν καμία λέξη, αλλά έχουν σημασία, καθώς δεν υπάρχει τίποτα στο Κορ’άν -Κοράνιο- που δεν έχει σημασία. Μόνο ο Αλλάχ γνωρίζει τη σημασία τους. Μπορεί να είναι μια ένδειξη ότι το Κορ’άν αποτελείται από αραβικά γράμματα τα οποία ξέρουν και μιλούν οι Άραβες, και έτσι ο Αλλάχ τους προκάλεσε και προκαλεί οποιονδήποτε άλλον που αμφιβάλλει για το Κορ’άν, να παρουσιάσει οποιοδήποτε παρόμοιο βιβλίο]. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 30

غُلِبَتِ ٱلرُّومُ

Οι (Χριστιανοί) Βυζαντινοί ηττήθηκαν (από τους Πέρσες), info
التفاسير:

external-link copy
3 : 30

فِيٓ أَدۡنَى ٱلۡأَرۡضِ وَهُم مِّنۢ بَعۡدِ غَلَبِهِمۡ سَيَغۡلِبُونَ

στην κοντινότερη (ή στη χαμηλότερη) γη, και μετά από την ήττα τους, θα νικήσουν (οι Βυζαντινοί τους Πέρσες), info
التفاسير:

external-link copy
4 : 30

فِي بِضۡعِ سِنِينَۗ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ مِن قَبۡلُ وَمِنۢ بَعۡدُۚ وَيَوۡمَئِذٖ يَفۡرَحُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ

μέσα σε μερικά χρόνια (μέχρι δέκα χρόνια). Στον Αλλάχ ανήκει η κρίση πριν και μετά. Εκείνη την ημέρα θα χαρούν οι πιστοί (οι Μουσουλμάνοι), info
التفاسير:

external-link copy
5 : 30

بِنَصۡرِ ٱللَّهِۚ يَنصُرُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

για τη νίκη που θα δώσει ο Αλλάχ (στους Χριστιανούς), [οι Μουσουλμάνοι ευχήθηκαν να κερδίσουν οι Χριστιανοί επειδή σ' αυτούς στάλθηκε ο Προφήτης Ιησούς με το Θείο Βιβλίο «Ιν-τζήλ», ενώ οι ειδωλολάτρες ευχήθηκαν να κερδίσουν οι Πέρσες που λάτρευαν είδωλα και φωτιά]. (Ο Αλλάχ) δίνει νίκη σε όποιους θέλει. Πράγματι, Αυτός είναι ο Αλ-‘Αζείζ (Παντοδύναμος, Ανίκητος), ο Αρ-Ραχείμ (Πολυεύσπλαχνος). info
التفاسير: