আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ ফোলানী অনুবাদ

পৃষ্ঠা নং:close

external-link copy
16 : 42

وَٱلَّذِينَ يُحَآجُّونَ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ٱسۡتُجِيبَ لَهُۥ حُجَّتُهُمۡ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٞ وَلَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٌ

Ɓen wennjirooɓe hujjaaji meerente e diina Allah jippinaaka e Muhammadu kan, ɓaawo nde yimɓe ɓen nootaade ka, hujja ɓen on, ko meere yanoowo ka Joomi maɓɓe e ka gomɗimɓe ɓen; ɓaɗte woo alanaa mo. Tikkere Allah hino fawii ɓe, sabu yeddugol ɓe ngol saloo goonga, hino woodani ɓe lepte saɗtuɗe, sabbitiiɗe ɓe Ñalnde Darngal. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 42

ٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ وَٱلۡمِيزَانَۗ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ قَرِيبٞ

Ko Allah woni jippinirɗo Alqur'aanaare nden goonga, mo sikke alaa e mu'un, O jippini kadi fii nunɗal, ko ñaawiree hakkunde yimɓe ɓen. Hino hasii hara Darngal, ngal ɓee fennata fii mun ngal, ko ko ɓadii. Hino anndaa non, wonnde kala ko arata, ko ko hewti. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 42

يَسۡتَعۡجِلُ بِهَا ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِهَاۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مُشۡفِقُونَ مِنۡهَا وَيَعۡلَمُونَ أَنَّهَا ٱلۡحَقُّۗ أَلَآ إِنَّ ٱلَّذِينَ يُمَارُونَ فِي ٱلسَّاعَةِ لَفِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٍ

Ɓe gomɗinaa ɓen Darngal, hino ɗaɓɓa yaccingol fii maggal; tawde ɓe gomɗinaa fii hasboore wanaa warjeede wanaa fii lepte. Gomɗimɓe Allah ɓen kan, ko ɓe hulu ɓe fii maggal, e hoore hiɓe felliti wonnde ko ngal goonga, mo sikke alaa e mu'un. Awa anndee wonɓe yeddondireede ɓen e fii Darngal, hara hiɓe sikkitii daragol maggal, ko pellet, ɓe wonii e nder majjere woɗɗunde goonga. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 42

ٱللَّهُ لَطِيفُۢ بِعِبَادِهِۦ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ

Allah ko newaniiɗo jeyaaɓe Makko ɓen. Himo yaacnana arsika mo O muuyani e maɓɓe, O ɓillina mo O muuyani, ka yurmegol mo; hay si goɗɗum goo yaltitii. Ko Kanko woni Doolnuɗo Mo gooto foolataa, Jaaliiɗo yagginoowo ayɓe Makko ɓen.
info
التفاسير:

external-link copy
20 : 42

مَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلۡأٓخِرَةِ نَزِدۡ لَهُۥ فِي حَرۡثِهِۦۖ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ

Kala tawɗo ko baraaje ndun laakara o faaliraa golle makko ɗen, Men sowanay mo mbarjaari makko ndin; moƴƴere kala, sappo yeru mun, haa hewta cowalle teemeɗɗe jeeɗiɗi, haa ɓura ɗon ko ɗuuɗi. Kala kadi tawɗo ko jayru ndun aduna tun o faalaa, Men okkay mo geɓal makko ngal, yeru makko on; hara non o alaa ka laakara ton, hay geɓal, tawde o ɓuurnii aduna e dow laakara. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 42

أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَٰٓؤُاْ شَرَعُواْ لَهُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا لَمۡ يَأۡذَنۢ بِهِ ٱللَّهُۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةُ ٱلۡفَصۡلِ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Kaa hara kafidaaɗi e Alalh hino woodani ɓee sirkooɓe, sar'inanɗi ɓe e diina kan, kon ko Allah duŋaaki fi mun: harmingol ko dagii, maa dagingol ko harmi? Si wanaano fii ngola Konngol ngol Allah happunoo e mun, dumunna senndugoygol hakkunde luutondirɓe ɓen, e tawde O nennanay ɓe haa nden ñlande, O ñaawayno hakkunde maɓɓe kisan. Ko pellet, hino woodani tooñirɓe ko'e-mun ɓen sirkangol Allah yedda Mo, lepte muusuɗe, Ñalnde Darngal. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 42

تَرَى ٱلظَّٰلِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا كَسَبُواْ وَهُوَ وَاقِعُۢ بِهِمۡۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِي رَوۡضَاتِ ٱلۡجَنَّاتِۖ لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ

A yi'ay an Nulaaɗo, tooñirɓe ko'e-mun ɓen sirku e geddi, hiɓe huliri leptireede ko ɓe faggitii kon e bakkaatu, hara le ɗum yantay e maɓɓe, feere mun alaa, nafa woo alaa e ko ɓe hulirta ɗum. Ɓen non gomɗimɓe Allah e Nulaaɗo Makko on, ɓe golli golle moƴƴe, ɓen no seedi e ɓeya; ɓee ɗoo hino e nder naakooji Aljanna, hiɓe neeminora ton, kala ko ɓe faalaa ka Joomi maɓɓe; neemaaji ɗi taƴondirtaa haa pooma. Ko ɗum tigiri, woni ɓural mawnungal, ngal alaa nanndo. info
التفاسير:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• خوف المؤمن من أهوال يوم القيامة يعين على الاستعداد لها.
Ko tawi kon gomɗinɗo hino hula kulaleeji ɗin Ñalnde Darngal, hino wallitoo mo heblanagol nde. info

• لطف الله بعباده حيث يوسع الرزق على من يكون خيرًا له، ويضيّق على من يكون التضييق خيرًا له.
Allah no neworani jeyaaɓe Makko ɓen: yaññangol arsike on, kala mo ɗum moƴƴani, O ɓillina mo ɗum no ɓuri moƴƴannde on. info

• خطر إيثار الدنيا على الآخرة.
Aayeeje ɗen joopike bone ɓurnugol aduna e dow laakara. info