আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেণ্টাৰ

Ash-Shams

external-link copy
1 : 91

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا

By the sun and its brightness, info
التفاسير:

external-link copy
2 : 91

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا

and by the moon as it follows it[1], info

[1] i.e., appears after the sun disappears.

التفاسير:

external-link copy
3 : 91

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا

and by the day as it displays it[2], info

[2] i.e., the earth or the sun.

التفاسير:

external-link copy
4 : 91

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا

and by the night as it covers it[3], info

[3] i.e., the earth or the sun.

التفاسير:

external-link copy
5 : 91

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا

and by the sky and how He made it, info
التفاسير:

external-link copy
6 : 91

وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا

and by the earth and how He spread it, info
التفاسير:

external-link copy
7 : 91

وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا

and by the soul and how He fashioned it[4], info

[4] By sound natural disposition.

التفاسير:

external-link copy
8 : 91

فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا

then inspired it [to know] its wickedness and righteousness, info
التفاسير:

external-link copy
9 : 91

قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا

Indeed, he who purifies his soul will attain success, info
التفاسير:

external-link copy
10 : 91

وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا

and he who corrupts it will be doomed. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 91

كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ

Thamūd rejected [the messenger] because of their transgression, info
التفاسير:

external-link copy
12 : 91

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا

when the most wretched among them rose[5]. info

[5] To kill the camel that Allah sent as a miracle to them.

التفاسير:

external-link copy
13 : 91

فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا

Although the messenger of Allah warned them, “Hands off the she-camel of Allah and her drink!” info
التفاسير:

external-link copy
14 : 91

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا

Yet they rejected him and hamstrung her[6]. So their Lord destroyed them for their sin and leveled them to the ground. info

[6] And then killed her.

التفاسير:

external-link copy
15 : 91

وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا

And He has no fear of the consequences thereof[7]. info

[7] Allah is not asked for what He does, but His slaves will be asked. See 21:23

التفاسير: