আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - দঘবনিয়ান অনুবাদ- মুহাম্মদ বাবা গুতুবু

At-Tin

external-link copy
1 : 95

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ

1. M (Mani Naawuni) po Tiin mini Zaituun. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 95

وَطُورِ سِينِينَ

2. Yaha! M-po Sainaa’a zoli (Annabi Musa ni daa tɔɣisi yɛltɔɣa ni Naawuni zoli shɛli zuɣu la). info
التفاسير:

external-link copy
3 : 95

وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ

3. Yaha! M-po tiŋ’ shɛli din mali suhudoo ŋɔ maa (Maka). info
التفاسير:

external-link copy
4 : 95

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ

4. Achiika! Ti (Tinim’ Naawuni) namla ninsala, namdi shεli din vɛlim paai tariga puuni. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 95

ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ

5. Din nyaaŋa, ka Ti labsi o na, ka o ti nyɛ ŋun gbargi n-gari sokam (o kurginsim saha). info
التفاسير:

external-link copy
6 : 95

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ

6. Naɣila ninvuɣu shɛba ban ti Naawuni yɛlimaŋli, ka tum tuunsuma, tɔ! Bɛ mali laara din ka ŋmaabu. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 95

فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ

7. Din nyaaŋa, bo n-leei chɛ ka a labsi sanyoo (Chiyaama) ʒiri? info
التفاسير:

external-link copy
8 : 95

أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ

8. Di ni bɔŋɔ, pa Naawuni n-nyɛ Ŋun gari ban kam zaandi fukumsi fukumsi zalibu? info
التفاسير: