আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ চাইনিজ অনুবাদ

পৃষ্ঠা নং:close

external-link copy
127 : 37

فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ

他的族人否认了他,他们因否认而受惩罚。 info
التفاسير:

external-link copy
128 : 37

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

惟他族人中虔诚敬拜真主者,是从惩罚中解脱之人。 info
التفاسير:

external-link copy
129 : 37

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

我为后代的民众留下对他优美的赞扬和美名。 info
التفاسير:

external-link copy
130 : 37

سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلۡ يَاسِينَ

那是来自真主对易勒雅斯的优美问候。 info
التفاسير:

external-link copy
131 : 37

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

我以同样给予易勒雅斯的优美报酬,报酬我信士的仆人们。 info
التفاسير:

external-link copy
132 : 37

إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

易勒雅斯是我的仆人之列,他们对他们主的信仰是真诚的。 info
التفاسير:

external-link copy
133 : 37

وَإِنَّ لُوطٗا لَّمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

鲁特确是真主派遣的众使者之一,他们以报喜者和警告者的身份被派往各自族人。 info
التفاسير:

external-link copy
134 : 37

إِذۡ نَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ

你当知道,我拯救了他和他的家人,脱离遣往他的族人的刑罚, info
التفاسير:

external-link copy
135 : 37

إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ

惟他的妻子除外,她确因和族人一样是不信道者而将和族人同受刑罚。 info
التفاسير:

external-link copy
136 : 37

ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

然后,我毁灭了他族中否认鲁特、不信他带来的教诲者。 info
التفاسير:

external-link copy
137 : 37

وَإِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَيۡهِم مُّصۡبِحِينَ

麦加城的人们啊!你们在去沙姆的旅途中,早上就从他们曾经的居所路过。 info
التفاسير:

external-link copy
138 : 37

وَبِٱلَّيۡلِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

同样,你们也在晚上从那里路过。难道你们不理智,不以他们否认使者、不信道、作前人未有的恶行而遭受的刑罚为借鉴吗? info
التفاسير:

external-link copy
139 : 37

وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

优努司确是真主派遣的众使者之一,他们以报喜者和警告者的身份被派往各自族人。 info
التفاسير:

external-link copy
140 : 37

إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ

当时,他没有获得他的主的允许而逃离族人,乘上载满乘客和行李的船舶。 info
التفاسير:

external-link copy
141 : 37

فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِينَ

那船舶因太满几乎要翻沉,乘客害怕船舶因人多而沉没,于是抓阄决定把一部分人扔进海里,优努司在失败者之列,于是他们将他扔进了海里。 info
التفاسير:

external-link copy
142 : 37

فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ

他们把他扔入海里,鲸鱼擒住他吞了下去,这是对他没有得到他的主的允许而逃到海上的责罚。 info
التفاسير:

external-link copy
143 : 37

فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ

假若在这事发生之前,优努司不是常常纪念真主的人,假若不是他在鲸鱼肚腹里赞颂真主的话, info
التفاسير:

external-link copy
144 : 37

لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ

他必将在鲸鱼肚腹里待到复活日,那里就是他的坟墓。 info
التفاسير:

external-link copy
145 : 37

۞ فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ

我将他从鲸鱼的肚腹里抛掷在一处没有树木和建筑的空地上,由于在鲸鱼肚腹中停留了一会,他非常虚弱。 info
التفاسير:

external-link copy
146 : 37

وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ

我为他在这块空地上生出南瓜树,以供他遮蔽和食用。 info
التفاسير:

external-link copy
147 : 37

وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ

我派遣他去劝化他的十万,甚或更多数量的民众。 info
التفاسير:

external-link copy
148 : 37

فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ

他们归信了他,相信他带来的教诲,故真主使他们享受他们今世生活,直至他们寿数所限定的日期。 info
التفاسير:

external-link copy
149 : 37

فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ

穆罕默德啊!你质问以物配主者:难道你们使你们嫌恶的很多女儿归真主,而你们喜爱的男儿归你们吗?这是怎样个分法? info
التفاسير:

external-link copy
150 : 37

أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ

他们怎么能佯称天使是女性的呢?他们没有出席天使的被造,并没有亲眼看见这个过程。 info
التفاسير:

external-link copy
151 : 37

أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ

不然!以物配主者对真主的谎言和捏造就是, info
التفاسير:

external-link copy
152 : 37

وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

他们说真主生育了,他们这些话确是谎言。 info
التفاسير:

external-link copy
153 : 37

أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ

难道真主为自己放弃你们喜欢的儿子,而选择你们讨厌的女儿吗? info
التفاسير:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• سُنَّة الله التي لا تتبدل ولا تتغير: إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين.
1真主拯救信士、毁灭不信者的常道不会变更和替换。 info

• ضرورة العظة والاعتبار بمصير الذين كذبوا الرسل حتى لا يحل بهم ما حل بغيرهم.
2-必须以否认众使者的结局为借鉴,以免别人的灾难降临自己。 info

• جواز القُرْعة شرعًا لقوله تعالى: ﴿ فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ اْلْمُدْحَضِينَ ﴾.
3-教法允许抓阄,因为清高真主说{他就抓阄,他却是失败的。} info