আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - ফিলিপাইন (বিছায়ন) অনুবাদ - মৰ্কজ ৰুৱাদুত তাৰ্জামাহ

Saba`

external-link copy
1 : 34

ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ

Ang tanan nga pagdayeg alang Kang Allah, kansang nanag-iya sa tanan nga anaa sa langit ug ang tanan nga ania sa yuta, ug ngadto Kaniya usab ang (tanang) pagdayeg sa Pikas Kinabuhi; ug Siya mao ang Hingpit Maalamon, ang Hingpit Nakahibalo. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 34

يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۚ وَهُوَ ٱلرَّحِيمُ ٱلۡغَفُورُ

Siya nahibalo sa unsay nahisulod sa yuta ug sa unsay mogula gikan niini, ug sa unsay mikanaug gikan sa langit, ug sa unsay nagasaka niini. Siya (Allah) mao ang Labing Maluluy-on, ang Labing Mapasayloon. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 34

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَأۡتِينَا ٱلسَّاعَةُۖ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتَأۡتِيَنَّكُمۡ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِۖ لَا يَعۡزُبُ عَنۡهُ مِثۡقَالُ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَآ أَصۡغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرُ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ

Sila nga naglimod (sa Kamatuoran sa Islam) nag-ingon: "Ang Takna (ang Adlaw sa Pagkabanhaw ug Paghukom) dili moabot kanamo." Isulti: "Oo, pinaagi sa (Allah) nga akong Ginoo, kini sa pagkatinuod moabut kaninyo"; (Siya, Allah, mao) ang Nakahibalo sa dili makita, walay bisan sama sa gibug-aton sa usa ka atomo (o sa usa ka gamay nga hulmigas) o mas gamay pa o mas dako pa niana nga makaikyas gikan sa Iyang Kahibalo sa mga langit o sa yuta, apan (ang tanan) anaa sa tin-aw talaan. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 34

لِّيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ

Aron Iyang gantihan kadtong mituo ug nagbuhat ug matarong nga mga buhat; alang kanila mao ang kapasaylohan ug usa ka halangdon nga tagana (sa Paraiso). info
التفاسير:

external-link copy
5 : 34

وَٱلَّذِينَ سَعَوۡ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٞ

(Alang) niadtong nanlimbasug pag-ayo sa pagsupak sa mga Bersikulo (sa Allah), (nga naninguha) sa pagpahinabog kapakyasan, alang kanila mao ang usa ka sakit nga Silot nga dautan. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 34

وَيَرَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ ٱلۡحَقَّ وَيَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ

Kadtong gihatagan ug kahibalo nakakita sa tin-aw nga (kini nga Qur'an) gipakanaog nganha kanimo (O Propeta Muhammad) gikan sa imong Ginoo (Allah) uban ang Kamatuoran, ug kini nagpadulong sa Dalan sa (Allah) nga Labing Hataas Gamhanan, Labing Dalaygon. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 34

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هَلۡ نَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ يُنَبِّئُكُمۡ إِذَا مُزِّقۡتُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمۡ لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدٍ

Sila nga naglimod (sa Kamatuoran) nag-ingon: "Ipakita ba namo kanimo ang usa ka tawo (nga mao si Muhammad) nga nagpahibalo kanimo nga kung ikaw magkatibulaag ngadto sa abog ug magkuniskunis, nan ikaw mahimong (magbanhaw) sa bag-ong binuhat (alang sa Paghukom)? info
التفاسير: