Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Tsino ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm

Numero ng Pahina:close

external-link copy
44 : 28

وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلۡغَرۡبِيِّ إِذۡ قَضَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَى ٱلۡأَمۡرَ وَمَا كُنتَ مِنَ ٱلشَّٰهِدِينَ

使者啊!当我启示穆萨,派遣他去劝化法老时,你没有在西山边,你也没有在现场,故你告诉他们的消息都是真主对你的启示。 info
التفاسير:

external-link copy
45 : 28

وَلَٰكِنَّآ أَنشَأۡنَا قُرُونٗا فَتَطَاوَلَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۚ وَمَا كُنتَ ثَاوِيٗا فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ تَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَا وَلَٰكِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ

我确已在穆萨之后创造了许多民族,由于世代久远,他们忘记了与真主的盟约。你没有居住在麦德彦人中间,给他们宣读我的迹象。但是,我派遣了你,给你启示穆萨的消息,你把真主的启示告诉人们。 info
التفاسير:

external-link copy
46 : 28

وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلطُّورِ إِذۡ نَادَيۡنَا وَلَٰكِن رَّحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

当我召唤穆萨,启示他时,你没有在山边。但是,我派遣你,是出自对世人的怜悯。我启示你以便你警告未曾有使者警告的民众,以便他们吸取教训,信仰你从真主那里带给他们的启示。 info
التفاسير:

external-link copy
47 : 28

وَلَوۡلَآ أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَيَقُولُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولٗا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ وَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

如果不是他们因否认和犯罪而遭到真主的惩罚,并且说:“你怎么不派一个使者来教化我们,我们就遵循你的迹象,成为信士呢?”若不是这样,我一定会立即惩罚他们,但我推迟了惩罚,以便通过派遣使者劝化他们。 info
التفاسير:

external-link copy
48 : 28

فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ لَوۡلَآ أُوتِيَ مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ مُوسَىٰٓۚ أَوَلَمۡ يَكۡفُرُواْ بِمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۖ قَالُواْ سِحۡرَانِ تَظَٰهَرَا وَقَالُوٓاْ إِنَّا بِكُلّٖ كَٰفِرُونَ

当穆罕默德给古莱氏人带来真主的启示时,他们询问犹太人,犹太人给他们传授了辩词,他们说:“为何穆罕默德没有得到穆萨所获得迹象呢?如手和手杖。”使者啊!你反驳他们:“难道犹太教徒曾经没有否认穆萨的迹象吗?”他们在《讨拉特》和《古兰经》中说:“他带来的是互相印证的魔术。”他们说:“我们否认《讨拉特》和《古兰经》。” info
التفاسير:

external-link copy
49 : 28

قُلۡ فَأۡتُواْ بِكِتَٰبٖ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ هُوَ أَهۡدَىٰ مِنۡهُمَآ أَتَّبِعۡهُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

使者啊!你对这些人说:“你们从真主那里拿来比《讨拉特》和《古兰经》更正确的经典吧。如果你们能拿来,我必追随它,如果你们是诚实的人。” info
التفاسير:

external-link copy
50 : 28

فَإِن لَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكَ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّنِ ٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ بِغَيۡرِ هُدٗى مِّنَ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ

如果古莱氏人做不到,那么,他们否认这两部经典就没有证据,就是追随私欲。放弃真主的引导而追随私欲的人,有谁比他更迷误呢?真主不引导不义的民众,因为他们否认真主。 info
التفاسير:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• نفي علم الغيب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم إلَّا ما أطلعه الله عليه.
1-      先知不知道幽玄知识,除非是真主教授他的。 info

• اندراس العلم بتطاول الزمن.
2-      知识因世代久远而失传。 info

• تحدّي الكفار بالإتيان بما هو أهدى من وحي الله إلى رسله.
3-      否认者以带来比真主下降给其使者更正确的启示而挑战。 info

• ضلال الكفار بسبب اتباع الهوى، لا بسبب اتباع الدليل.
4-      否认者因追随私欲而迷误,他们没有任何证据。 info