Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi lituanisht - Qendra "Ruvad et-Terxheme

Numri i faqes:close

external-link copy
141 : 4

ٱلَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمۡ فَإِن كَانَ لَكُمۡ فَتۡحٞ مِّنَ ٱللَّهِ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡ وَإِن كَانَ لِلۡكَٰفِرِينَ نَصِيبٞ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَسۡتَحۡوِذۡ عَلَيۡكُمۡ وَنَمۡنَعۡكُم مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ فَٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَلَن يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لِلۡكَٰفِرِينَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ سَبِيلًا

141. Tie (veidmainiai), kurie laukia ir stebi jus, jei jūs įgyjate pergalę iš Allaho, jie sako: „Argi mes nebuvome su jumis?“ Tačiau jei netikintiesiems pasiseka, jie sako (jiems): „Argi mes nesame meistriškiausi iš jūsų ir argi mes neapsaugojome jūsų nuo tikinčiųjų?“ Allahas priims sprendimą tarp (visų) jūsų Prikėlimo Dieną. Ir niekada Allahas nesuteiks netikintiesiems kelio (į pergalę) prieš tikinčiuosius. info
التفاسير:

external-link copy
142 : 4

إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَهُوَ خَٰدِعُهُمۡ وَإِذَا قَامُوٓاْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ قَامُواْ كُسَالَىٰ يُرَآءُونَ ٱلنَّاسَ وَلَا يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ إِلَّا قَلِيلٗا

142. Iš tiesų, veidmainiai siekia apgauti Allahą, tačiau Jis yra Tas, Kuris apgauna juos. [19] Ir kai jie stojasi (atlikti) As-Salat (maldą), jie stojasi tingiai ir tam, kad žmonės pamatytų, ir jie neprisimena Allaho, tik truputį. info

[19] Žr. ajas 57:12-15.

التفاسير:

external-link copy
143 : 4

مُّذَبۡذَبِينَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا

143. (Jie) svyruoja tarp to ir to, nepriklausydami nei tiems, nei tiems. Ir tam, ką Allahas paklaidina, nerasi jam kelio (į tiesą – islamą). info
التفاسير:

external-link copy
144 : 4

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينًا

144. O jūs, kurie tikite! Nelaikykite Aulija (globėjais, padėjėjais arba draugais) netikinčiųjų vietoj tikinčiųjų. Ar jūs norite pateikti Allahui aiškų įrodymą prieš save pačius? info
التفاسير:

external-link copy
145 : 4

إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِي ٱلدَّرۡكِ ٱلۡأَسۡفَلِ مِنَ ٱلنَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمۡ نَصِيرًا

145. Iš tiesų, veidmainiai bus Pragaro žemiausiame gylyje (lygyje). Nerasite jiems jokių padėjėjų. info
التفاسير:

external-link copy
146 : 4

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَٱعۡتَصَمُواْ بِٱللَّهِ وَأَخۡلَصُواْ دِينَهُمۡ لِلَّهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَسَوۡفَ يُؤۡتِ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا

146. Išskyrus tie, kurie atgailavo (dėl veidmainystės), darė teisingus gerus darbus, tvirtai laikėsi Allaho ir išgrynino tikėjimą dėl Allaho (negarbindami nieko kito, tik Allahą, ir darydami gerus darbus tik vardan Allaho, ne pasirodyti prieš kitus), tada jie bus su tikinčiasiais. Ir Allahas suteiks tikintiesiems didį atlygį. info
التفاسير:

external-link copy
147 : 4

مَّا يَفۡعَلُ ٱللَّهُ بِعَذَابِكُمۡ إِن شَكَرۡتُمۡ وَءَامَنتُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمٗا

147. Kodėl Allahas turėtų bausti tave, jei tu dėkojai (Jam) ir tikėjai Jį. Ir Allahas yra Visada Visa Įvertinantis (gerą), Visa Žinantis. info
التفاسير: