Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi filipinisht (bisajisht) - Qendra "Ruvad et Terxheme

Numri i faqes:close

external-link copy
142 : 2

۞ سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمۡ عَن قِبۡلَتِهِمُ ٱلَّتِي كَانُواْ عَلَيۡهَاۚ قُل لِّلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Ang mga boang[15] taliwala sa mga tawo moingon, Unsa ang nakapaliso kanila gikan sa ilang Qibla (ang direksyon sa pag-ampo ngadto sa Herusalem) nga diin ilang (mga Muslim) naandan nga ginaatubang kaniadto (sa pagsimba)? Isulti: Ang Sidlakan ug Kasadpan iya lamang sa Allah; Giyahan Niya ang kinsay lyang gusto ngadto sa sakto nga dalan (sa Islam). info

[15]. Mga pagano, salingkapaw, ug mga Judio.

التفاسير:

external-link copy
143 : 2

وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَٰكُمۡ أُمَّةٗ وَسَطٗا لِّتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ وَيَكُونَ ٱلرَّسُولُ عَلَيۡكُمۡ شَهِيدٗاۗ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلۡقِبۡلَةَ ٱلَّتِي كُنتَ عَلَيۡهَآ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِۚ وَإِن كَانَتۡ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَٰنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ

Sa ingon niana Kami naghimo kaninyo (O debotado mga Muslim) nga usa ka labing maayo nga nasud, nga kamo mamahimong saksi ibabaw sa mga tawo, ug (nga) ang Mensahero (Muhammad) mamahimong usa saksi ibabaw kaninyo; ug Kami wala nagbuhat sa direksyon nga inyong giatubang kaniadto (alang sa pag-ampo) gawas nga aron Kami makaila kaniya nga misunod sa Sinugo (nga si Propeta Muhammad) gikan kaniya nga mitalikod, ug kini sa pagkatinuod lisod kadto nga pagsulay gayud gawas niadtong kinsay gigiyahan sa Allāh; ug ang Allāh dili gayud maghimo sa inyong Pagtuo (mga pag-ampo nga nag-atubang sa Herusalem) nga mamahimong kawang; sa pagkatinuod ang Allāh Labing Maliputon, Maluluy-on ngadto sa mga tawo. info
التفاسير:

external-link copy
144 : 2

قَدۡ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجۡهِكَ فِي ٱلسَّمَآءِۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبۡلَةٗ تَرۡضَىٰهَاۚ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَيَعۡلَمُونَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُونَ

Kami nakakita sa paglingi-lingi sa imong nawong ngadto sa langit, busa Kami sa pagkatinuod magpaatubang kanimo (Oh Muhammad) ngadto sa usa ka Qiblah (direksyon sa pag-ampo) nga imong gusto; busa iatubang ang imong nawong ngadto sa Sagradong Masjid (sa Makkah), ug bisan asa man kamo, iatubang ninyo ang inyong mga nawong didto (sa pag-ampo), ug sa pagkatinuod sila nga gihatagan sa Kasulatan nahibalo nga kini mao ang Kamatuoran gikan sa (Allāh) ilang Ginoo; ug ang Allāh nasayud sa ilang ginabuhat. info
التفاسير:

external-link copy
145 : 2

وَلَئِنۡ أَتَيۡتَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ بِكُلِّ ءَايَةٖ مَّا تَبِعُواْ قِبۡلَتَكَۚ وَمَآ أَنتَ بِتَابِعٖ قِبۡلَتَهُمۡۚ وَمَا بَعۡضُهُم بِتَابِعٖ قِبۡلَةَ بَعۡضٖۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ إِنَّكَ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ

Apan bisan pa imong dad-on ngadto (sa mga Hudeyo ug Kristiyano) sa mga gihatagan sa Kasulatan ang tanang matang saTimaan, sila dili mosunod sa imong Qibla, ni ikaw mahimong usa ka sumusunod sa ilang Qibla, Dili usab sila magasunod sa Qibla (direksyon sa pag-ampo) sa usag-usa, ug kun imong sundon ang ilang mga tinguha human nga ang (Balaan) nga Kahibalo nga miabot kanimo, nan ikaw sa pagkatinuod sa mga dili matarung. info
التفاسير: