د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - جاپاني ژبې ته دالمختصر في تفسير القرآن الكريم ژباړه

external-link copy
120 : 11

وَكُلّٗا نَّقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِۦ فُؤَادَكَۚ وَجَآءَكَ فِي هَٰذِهِ ٱلۡحَقُّ وَمَوۡعِظَةٞ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ

使徒よ、われらがあなたに語る過去の使徒たちに関する知らせは全て、あなたの心を真理の上に確固とさせるため。この章には、あなたへの疑念の余地のない真理と、不信仰者に対する訓戒、信徒への有益な教訓があるのだ。 info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• بيان الحكمة من القصص القرآني، وهي تثبيت قلب النبي صلى الله عليه وسلم وموعظة المؤمنين.
●クルアーンの中の物語に含まれる英知。それは預言者の心を堅固にし、信徒への訓戒とするためである。 info

• انفراد الله تعالى بعلم الغيب لا يشركه فيه أحد.
●幽玄界の知識はアッラーのみに属し、かれ以外の誰もそれを共有することはない。 info

• الحكمة من نزول القرآن عربيًّا أن يعقله العرب؛ ليبلغوه إلى غيرهم.
●クルアーンがアラビア語で下されたことの英知。それはアラブ人が理解し、それを他の者に伝えるためである。 info

• اشتمال القرآن على أحسن القصص.
●クルアーンには最良の物語が含まれていること。 info