ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߏߗ߭ߑߓߊߞߌߞߊ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ ߘߐ߫

external-link copy
10 : 12

قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ لَا تَقۡتُلُواْ يُوسُفَ وَأَلۡقُوهُ فِي غَيَٰبَتِ ٱلۡجُبِّ يَلۡتَقِطۡهُ بَعۡضُ ٱلسَّيَّارَةِ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ

Акаларидан бири деди: "Юсуфни ўлдирманглар. Ундан қутулмоқчи бўлсангизлар, уни қудуқнинг қаърига ташланглар, бирон йўловчи ўтиб қолса, олиб кетади. Ўлдиргандан кўра шундай қилишнинг зарари камроқ бўлади". info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• ثبوت الرؤيا شرعًا، وجواز تعبيرها.
Тушнинг шариатда борлиги ва унга таъбир айтиш жоизлиги баён қилиняпти. info

• مشروعية كتمان بعض الحقائق إن ترتب على إظهارها شيءٌ من الأذى.
Айрим ҳақиқатлар ошкор этилиши натижасида озорлар етадиган бўлса, шаръан уларни яшириш кераклиги айтиляпти. info

• بيان فضل ذرية آل إبراهيم واصطفائهم على الناس بالنبوة.
Иброҳим зурриётининг фазли ва пайғамбарликка танланиб олингани баён қилиняпти. info

• الميل إلى أحد الأبناء بالحب يورث العداوة والحسد بين الإِخوة.
Болалардан бирига кўпроқ муҳаббат қўйиш қолган ака-укаларида унга нисбатан ҳасад ва адоватни пайдо қилади. info