ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߛߙߌߓߌߊ߲ ߘߐ߫

external-link copy
11 : 5

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ هَمَّ قَوۡمٌ أَن يَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ فَكَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ

О ви који верујете, сећајте се срцима Аллахових благодати, када вас је учинио сигурним а у срца ваших непријатеља улио страх, и захваљујте на томе славећи Га. Они су хтели да вас побију, па их је Аллах одвратио од вас и сачувао вас. И бојте се Аллаха чињењем наређеног и клоњењем забрањеног, и нека се само на Аллаха ослоне верници у постизању овосветских и оносветских добара. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• من عظيم إنعام الله عز وجل على النبي عليه الصلاة والسلام وأصحابه أن حماهم وكف عنهم أيدي أهل الكفر وضررهم.
Од великих Божјих благодати према посланику Мухаммеду, нека је Божји мир и благослов на њега, и његовим пријатељима је и то што их је сачувао од штете коју су неверници желели да им нанесу. info

• أن الإيمان بالرسل ونصرتهم وإقامة الصلاة وإيتاء الزكاة على الوجه المطلوب، سببٌ عظيم لحصول معية الله تعالى وحدوث أسباب النصرة والتمكين والمغفرة ودخول الجنة.
Веровање у посланике и помагање посланика, уз обављање намаза и давање прописаног зеката, представља један од великих узрока добијања Аллахове подршке и помоћи, као и опроста и уласка у Рај. info

• نقض المواثيق الملزمة بطاعة الرسل سبب لغلظة القلوب وقساوتها.
Кршење датих завета за покорност посланицима узрокује окорелост срца. info

• ذم مسالك اليهود في تحريف ما أنزل الله إليهم من كتب سماوية.
У овим одломцима се критикују дела Јевреја који су искривљавали књиге које им је Аллах објављивао. info