ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាថៃ

external-link copy
28 : 31

مَّا خَلۡقُكُمۡ وَلَا بَعۡثُكُمۡ إِلَّا كَنَفۡسٖ وَٰحِدَةٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ

การบังเกิดของพวกเจ้า -โอ้มนุษย์เอ๋ย- และการฟื้นคืนชีพของพวกเจ้าในวันกิยามะฮ์ เพื่อสอบสวนและตอบแทน มิใช่อื่นใดนอกจากเสมือนการสร้างชีวิต ๆ หนึ่งเท่านั้น และการให้มันฟื้นคืนชีพขึ้นมาอีกครั้ง เป็นเรื่องง่าย แท้จริงอัลลอฮ์เป็นผู้ทรงได้ยิน การได้ยินเสียงหนึ่งของพระองค์ จะไม่มีผลกระทบใดๆ กับการได้ยินอีกเสียงหนึ่ง ผู้ทรงเห็น การเห็นของพระองค์ต่อสิ่งหนึ่งนั้น จะไม่กระทบกับการได้เห็นอีกสิ่งหนึ่งและเช่นนั้นแหละ การที่พระองค์ทรงสร้างชีวิตใดชีวิตหนึ่ง หรือทำให้มันฟื้นขึ้นมานั้น มันจะไม่กระทบใดๆ กับการสร้างหรือการทำให้อีกสิ่งหนึ่งได้บังเกิดขึ้นมาหรือให้มันฟื้นขึ้นมา info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• نعم الله وسيلة لشكره والإيمان به، لا وسيلة للكفر به.
ความโปรดปรานของอัลลอฮ์ คือสิ่งที่นำไปสู่การขอบคุณและการศรัทธาต่อพระองค์ ไม่ใช่เป็นสิ่งที่นำไปสู่การปฎิเสธประองค์ info

• خطر التقليد الأعمى، وخاصة في أمور الاعتقاد.
อันตรายของการเลียนแบบอย่างมืดบอด โดยเฉพาะในเรื่องที่เกี่ยวกับหลักความเชื่อ info

• أهمية الاستسلام لله والانقياد له وإحسان العمل من أجل مرضاته.
ความสำคัญของการยอมจำนนต่ออัลลอฮ์และนอบน้อมต่อพระองค์และประกอบการงานอย่างดี เพื่อความพึงพอพระทัยของพระองค์ info

• عدم تناهي كلمات الله.
พระวจนะของอัลลอฮ์นั้นไม่มีที่สิ้นสุด info