ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

external-link copy
113 : 37

وَبَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٞ وَظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينٞ

113. Al-lah derramó sobre él y sobre su hijo Isaac Sus bendiciones especiales, y les concedió a ambos muchas de Sus bondades, de las cuales una fue una descendencia abundante. Hubo personas en su progenie que obraron bien al obedecer a su Señor, y aquellos que claramente se perjudicaron a sí mismos por su incredulidad y por cometer pecados. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• قوله: ﴿فَلَمَّآ أَسْلَمَا﴾ دليل على أن إبراهيم وإسماعيل عليهما السلام كانا في غاية التسليم لأمر الله تعالى.
1. La declaración de Ismael: “Me encontrarás, si Al-lah quiere, entre los pacientes”, fue la causa de que Al-lah le otorgara la capacidad de ser paciente, dado que le confió el asunto a Él. info

• من مقاصد الشرع تحرير العباد من عبودية البشر.
2. “Y cuando ambos se sometieron” es una prueba de que Abraham u e Ismael u estaban en la cima de su sumisión al mandato de Al-lah. info

• الثناء الحسن والذكر الطيب من النعيم المعجل في الدنيا.
info