ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាខ្មែរ

external-link copy
21 : 19

قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٞۖ وَلِنَجۡعَلَهُۥٓ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِ وَرَحۡمَةٗ مِّنَّاۚ وَكَانَ أَمۡرٗا مَّقۡضِيّٗا

ម៉ាឡាអ៊ីកាត់ជីព្រីលបានពោលទៅកាន់នាងថាៈ រឿងនោះ គឺដូចអ្វីដែលអ្នកបានលើកឡើងនោះហើយដែលថា ពិតប្រាកដណាស់ គ្មាននរណាម្នាក់ប៉ះពាល់អ្នក(មិនធ្លាប់រៀបការ) ហើយអ្នកក៏មិនធ្លាប់ប្រព្រឹត្តអំពើហ្ស៊ីណានោះ ប៉ុន្តែម្ចាស់របស់អ្នកបានមានបន្ទូលថាៈ ការបង្កើតកូនប្រុសម្នាក់ដោយគ្មានឪពុកនោះ គឺជារឿងងាយស្រួលបំផុតចំពោះយើង(អល់ឡោះ)។ ហើយដើម្បីឲ្យកូនប្រុសដែលគេបានប្រទានដល់អ្នក(ម៉ារយ៉ាំ)នោះ ក្លាយជាសញ្ញាភស្តុតាងដល់មនុស្សលោកដែលបញ្ជាក់ពីសមត្ថភាពរបស់អល់ឡោះ និងជាក្ដីមេត្តាករុណាពីយើងចំពោះអ្នក និងសម្រាប់អ្នកដែលមានជំនឿនឹងទ្រង់។ ហើយការបង្កើតកូនប្រុសម្នាក់ដល់អ្នកនេះ គឺជាការកំណត់មកពីអល់ឡោះយ៉ាងពិតប្រាកដ ដែលត្រូវបានគេចារទុក(រួចជាស្រេច)នៅក្នុងឡាវហ៊ុលម៉ះហ៊្វូស។ info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• الصبر على القيام بالتكاليف الشرعية مطلوب.
• ការអត់ធ្មត់លើការអនុវត្តកាតព្វកិច្ចនៃច្បាប់ឥស្លាម គឺជាការចាំបាច់។ info

• علو منزلة بر الوالدين ومكانتها عند الله، فالله قرنه بشكره.
• ឋានៈដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់នៃការកតញ្ញូចំពោះឪពុកម្តាយនៅចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់ ពីព្រោះទ្រង់បានភ្ជាប់ការកតញ្ញូចំពោះឪពុកម្តាយជាមួយនឹងការថ្លែងអំណរគុណចំពោះទ្រង់។ info

• مع كمال قدرة الله في آياته الباهرة التي أظهرها لمريم، إلا أنه جعلها تعمل بالأسباب ليصلها ثمرة النخلة.
• ទោះបីជាភាពពេញលេញនៃអានុភាពរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់នៅក្នុងភស្តុតាងដ៏ត្រចេះត្រចង់របស់ទ្រង់ដែលទ្រង់បានបង្ហាញដល់ម៉ារយ៉ាំក៏ដោយ ក៏ទ្រង់បានប្រើឲ្យនាងប្រកាន់យកហេតុជាបច្ច័យ(អង្រួនដើមល្មើ)ដើម្បីទទួលបានផ្លែល្មើដែរ។ info